查看完整版本: 奧華子 手紙

wlkaka44 2012-4-11 13:21

奧華子 手紙

手紙 (中譯)
歌:奧華子 /詞:奧華子 /曲:奧華子

無論什麼重要的事都將它隱藏在心裡
悲傷轉變為溫柔的陽光
照射進了狹小的窗口

徬徨無助得時候
多麼想將這封沒有寫著地址的信封
傳達給你

可愛的人啊!請別在傷心
現在還在旅途中
不管是在多麼遙遠的場所
隨著漸漸消逝的悲傷
伴隨而來的是那溫柔的微笑

(一人では抱えきれない)
(モノがあるなら どうかこの手に)
(少しでも分けて下さい)
我不會改變 會在這裡等著你

不管是如何的巧遇、離別
全都在今天發生了

可愛的人啊!請別在傷心
若有想守護的東西
總有一天會在遙遠處
隨著漸漸消逝的回憶
伴隨而來的是那溫柔的微笑

寫了又擦,擦了又寫
漫無目的不知何時才能將這封信
傳達給你

可愛的人啊!請別在傷心
現在還在旅途中
(振り返る言葉よりも)
(伝えたい事があるから)

就算被愛、被背叛
人將會在繼續追尋著屬於自己的真愛
不管是在多麼遙遠的場所
隨著漸漸消逝的悲傷
伴隨而來的是那溫柔的微笑
頁: [1]
查看完整版本: 奧華子 手紙