查看完整版本: [初音ミク] 愛言葉

qo3306 2012-7-9 11:02

[初音ミク] 愛言葉

[color=#008080]愛言葉[/color] 愛的話語

[color=#008080]いつも僕の子供が[/color]
[color=#008080] お世話になっているようで[/color]
[color=#008080] 聴いてくれたあなた方に[/color]
[color=#008080] 感謝、感謝。[/color]

一直照顧著
我的孩子們的
聽著她們唱歌的你們大家
謝謝,謝謝。

[color=#008080]このご恩を一生で忘れないうちに[/color]
[color=#008080] 内に秘めた想いとともに[/color]
[color=#008080] 歌にしてみました。[/color]
[color=#008080] 愛言葉は”愛が10=ありがとう”[/color]

在一輩子都不會忘記這份恩情的同時
把藏在心理的想法一起
試著唱出來了
愛的話語是”愛有10份=謝謝你們”

[color=#008080]僕とか君とか恋とか愛とか[/color]
[color=#008080] 好きとか嫌いとか[/color]
[color=#008080] また歌うね。[/color]

關於我之類的關於你之類的戀愛之類的愛情之類的
喜歡之類的討厭之類的
我還會唱下去的喔。

[color=#008080]今君が好きで[/color]
[color=#008080] てか君が好きで[/color]
[color=#008080] むしろ君が好きで[/color]
[color=#008080] こんなバカな僕を君は好きで[/color]
[color=#008080] 愛してくれて。[/color]
[color=#008080] こんな歌聴いて泣いてくれて[/color]
[color=#008080] ありがとう。[/color]

現在喜歡你喔
超喜歡你的喔
還不如喜歡你喔
肯喜歡這麼笨的我的你
這樣的愛著我。
聽了這種歌哭了出來
謝謝你喔。


[color=#008080]いつか僕の子供が10万歳の誕生日[/color]
[color=#008080] 迎えたとき、祝ってくれて39ました[/color]

有一天我的孩子十萬歲的生日
來到的時候,39(Thank You)大家幫她祝賀

[color=#008080]このご恩は一生で限られた時間で[/color]
[color=#008080] 生まれる曲と詩に乗せて[/color]
[color=#008080] 君に届けるよ[/color]
[color=#008080] これからもどうかよろしくね[/color]

這份恩情就讓我用一生有限的時間
乘著誕生出的曲子與歌詞
傳達給你吧
從今以後也請多多指教囉

[color=#008080]僕とか君とか恋とか愛とか[/color]
[color=#008080] 好きとか嫌いとか[/color]
[color=#008080] まだ足りない?(笑)[/color]

關於我之類的關於你之類的戀愛之類的愛情之類的
喜歡之類的討厭之類的
難道還不夠嗎?(笑)

[color=#008080]じゃあ[/color]

那樣的話

[color=#008080]「昨日何食べた?」[/color]
[color=#008080] 「何してた?」[/color]
[color=#008080] 「何回僕のこと思い出した?」[/color]
[color=#008080] こんなこと話してみようか![/color]

「昨天吃了些什麼?」
「做了些什麼?」
「想了我幾次啊?」
聊一些像這樣的東西吧!


[color=#008080]「キミ食べた。」          …バカ。[/color]
[color=#008080] 「ナニしてた。」          …バカ。[/color]
[color=#008080] 「キミのことなんか[/color]
[color=#008080]   忘れちゃったよ。」       …バカ。[/color]

「吃了妳喔。」          …笨蛋。
「做了些什麼。」          …笨蛋。
「妳啊什麼的
我已經忘掉了耶」          笨蛋。


[color=#008080]君が好きで[/color]
[color=#008080] っていうのは嘘で(笑)[/color]
[color=#008080] ホントは大好きで。[/color]
[color=#008080] 傷つけたくなくて[/color]
[color=#008080] でも[/color]
[color=#008080] 君が好きで[/color]
[color=#008080] 愛して暮れて[/color]
[color=#008080] 「こんな歌あったね」って[/color]
[color=#008080]  君と笑いたいんだ[/color]

喜歡你喔
啊是騙人的啦(笑)
其實最喜歡你了啦。
雖然並不想傷到你
不過
我喜歡著你
帶著愛的生活著
想要和你一起笑著說
「有這種歌呢」

[color=#008080]僕みたいな君[/color]
[color=#008080]  君みたいな僕[/color]
[color=#008080] 似てるけど違って[/color]
[color=#008080]  違ってるから似てる[/color]

和我很像的你
和你很像的我
雖然很像又不太一樣
雖然不太一樣卻又很像

[color=#008080]好きだよと言う度に[/color]
[color=#008080]  増える好きの気持ちは[/color]

當說出喜歡的時候
就會開始增加的喜歡的心情是

[color=#008080]僕からたくさんの君への[/color]

我送給很多很多的「你」的

[color=#008080]↓[/color]
[color=#008080] ↓[/color]
[color=#008080] ↓[/color]
[color=#008080] ↓[/color]
[color=#008080] ↓[/color]

[color=#008080] 愛言葉[/color]

愛的話語
頁: [1]
查看完整版本: [初音ミク] 愛言葉