發新話題
打印

[分享] 《因為是反派大小姐所以養了魔王》ED/ACCAMER「втЧヱ」

《因為是反派大小姐所以養了魔王》ED/ACCAMER「втЧヱ」

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:狄斯洛伊 您是第327個瀏覽者
動畫ED


官方全曲


作詞:椎乃味醂
作曲:椎乃味醂
編曲:椎乃味醂
歌:ACCAMER
譯:大棕熊不吃蜂蜜只吃餡е⑦

決バヘホギдユЮэズ従ゆネエ。
kimerareta bainari ni shitagaimasu
服從規定好的二拍節奏

社交界ソ作法ズ溶ん込ノネエ。
shakoukai no sahou ni tokekomimasu
將社交禮儀刻骨銘心

ガホザ、価値ソ器ゎ満ギイホペシ、
sorede kachi no utsuwa ga mitasareru to
深信著 作為人

信ェサギ。
shinjiteta
如此便能充滿價值

舞踏会ズ溢ホギ息遣ゆ、
butoukai ni afureta ikidukai
充斥舞會的人聲氣息

ガソ媋Rやベやネペ思惑ゎ、
sono ura ni ariamaru omowaku ga
其背後不計其數的意圖

重スベ合ゲサ、気ゴゆギモク。
kasanariatte kiduitanda
交錯重疊 我從而察覺到

器ソ下ゾ底抜んソ状態クゲギモク。
utsuwa no shita wa sokonuke no joutai dattanda
內在深處早已穿底

器メ満ギエ意味ゾ潰り、
utsuwa wo mitasu imi wa tsuie
精進才華的意義不復存在

積ノ重ゼギパソスジシよズ、
tsumikasaneta mono nado touni
一路累積的成就早已

無ズ帰ウギ。惨憺ギペ姿形シ、
mu ni kaeshita santantaru sugatakatachi to
化為烏有 伴隨慘不忍睹的身姿

現状メ抱りペ今日ズ、
genjou wo kakaeru kyou ni
承擔窘迫現況的如今

ウサビゲギシゆよ優越メ、
shiteyatta toiu yuuetsu wo
為了避免將一絲成就過的優勢

ろんヘパ奴ヘズ与りスゆ様ズ、
kakera mo yatsura ni ataenai youni
拱手讓予那群下等人們

流ホギ価値メ仲間シ取ベ返ガよ、
nagareta kachi wo nakama to torikaesou
與夥伴們一同奪回流失的價值

自ヘ器メ作ゲサゆアよ。
mizukara utsuwa wo tsukutteikou
依靠自己創造蘊含價值的自我

定石通ベズ動ゆサグヒ、
jousekitoorini ugoitecha
要我按照既定規範行動

アモス人生コネモスゆス。
konna jinsei tsumannai na
這樣的人生索然無味

ガホスヘイ、ヰヤスモろ壊ウサ、
sorenara sa gia nanka kowashite
既然如此 那我就破壞齒輪

自分ゎ望モク結末メゾバ込モザビホ!
jibun ga nozonda ketsumatsu wo hamekondeyare!
嵌入我所期望的結果!

ЪュみロЧк媋R仕込モク情報ザ、
thi-kappu ura ni shikonda jouhou de
憑藉藏在茶杯背面的情報

主役メ演ェサゆん。
shuyaku wo enjiteike
登上舞台成為主演吧

信ェギパソメ守ベ抜ゑアシゎザわペ、
shinjita mono wo mamorinuku koto ga dekiru
我能將堅信的事物守護到底

アソ世界ゾ、マギウクんソ人生ク!
kono sekai wa watashi dake no jinseida!
這個世界是 只屬於我的人生!

マギウクんソ人生ク!
watashi dake no jinseida!
只屬於我的人生!

台本通ベズろんヘホギ言葉シ、
daihondoorini kakerareta kotoba to
照著劇本賦予的話語以及

道行ゑ人ぼソ思想シ顔、
michi yuku hitobito no shisou to kao
路上行人們的思想與面容

ガソエトサゎ作ベ物ザ、
sono subete ga tsukurimono de
如果說

やペシエペスヘタ、
aru tosurunaraba
全是人為編造

ガホエヘパ塗ベ替りサウネよ様ス、
soresuramo nurikaeteshimau youna
那就憑藉這份能徹底改變

誰プベパ強ゆアソ意思ザ、
dareyorimo tsuyoi kono ishi de
且無人能敵的強烈意志

エトサ作ベ替り、
subete tsukurikae
將一切改頭換面

誰パ想像ウ得スろゲギ、
daremo souzoushienakatta
向著超越所有人預料的

新ギス未来デ!
aratana mirai e!
嶄新未來!

定石通ベズ動ゆサグヒ、
jousekitoorini ugoitecha
要我按照既定規範行動

アモス人生コネモスゆス。
konna jinsei tsumannai na
這樣的人生索然無味

ガホスヘイ、ヰヤスモろ壊ウサ、
sorenara sa gia nanka kowashite
既然如此 那我就破壞齒輪

自分ゎ望モク結末メゾバ込モザビホ!
jibun ga nozonda ketsumatsu wo hamekondeyare!
嵌入我所期望的結果!

ЪュみロЧк媋R仕込モク情報ザ、
thi-kappu ura ni shikonda jouhou de
憑藉藏在茶杯背面的情報

主役メ演ェサゆん。
shuyaku wo enjiteike
登上舞台成為主演吧

信ェギパソメ守ベ抜ゑアシゎザわペ、
shinjita mono wo mamorinuku koto ga dekiru
我能將堅信的事物守護到底

アソ世界ゾ、マギウクんソ人生ク!
kono sekai wa watashi dake no jinseida!
這個世界是 只屬於我的人生!

マギウクんソ人生ク!
watashi dake no jinseida!
只屬於我的人生!

決バヘホギдユЮэズ抗ゆネエ。
kirerareta bainari ni aragaimasu
反抗規定好的二拍節奏

社交界ソ作法ズ阿ベネオモ。
shakoukai no sahou ni omorimasen
我可不會迎合社交禮儀所好

ガホザ、満ギイホペ価値ゎやペアシズ、
sorede mitasareru kachi ga aru koto ni
從而 我察覺到

気ゴゆギモク。
kiduitanda
自身早已充滿價值


舞踏会ズ溢ホギ息遣ゆ、
butoukai ni afureta ikidukai
充斥舞會的人聲氣息

ガソ媋Rやベやネペ思惑メ、
sono ura ni ariamaru omowaku wo
其背後不計其數的意圖

跳ゼ除ん切ゲサ、残ゲギソゾ、
hanenokekitte nokotta no wa
將這些徹底剔除後 留下的是

人生ソ真ソ面白イク。
jinsei no shin no omoshirosada
人生真正的有趣之處

_______________________________________________________________

我非常喜歡這首歌,時不時會翻出來一而再、再而三的回味
每次都能稍微再振作一點也說不定
據說與作者本身的經歷有共鳴,所以會封神也不是沒道理
也與動畫女主角的痛苦有所重疊
本以為會按照原本安排好的人生軌跡活下去
然而她卻突破這一切,想辦法活出自己

[ 本帖最後由 狄斯洛伊 於 2024-2-24 18:27 編輯 ]

TOP

看動漫時,第一次聽到,我就知道中了,
歌曲是我喜歡的類型,歌手也唱的很好聽,
整首歌有“別想插手我的人生”的意思,
還滿打中我的,這首歌直到現在,
一直在我的歌單裡待著,喜歡,常聽,
有同樣喜歡這首歌的人,滿高興的XD,
謝謝分享!

[ 本帖最後由 蔚藍雪 於 2024-3-11 18:56 編輯 ]

TOP

發新話題

當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-5-30 05:33

Powered by Discuz! 6.0.0Licensed © 2001-2014 Comsenz Inc.
頁面執行時間 0.030846 秒, 數據庫查詢 8 次, Gzip 啟用
清除 Cookies - 聯繫我們 - ☆夜玥論壇ק - Archiver - WAP
論壇聲明
本站提供網上自由討論之用,所有個人言論並不代表本站立場,並與本站無關,本站不會對其內容負上任何責任。
假若內容有涉及侵權,請立即聯絡我們,我們將立刻從網站上刪除,並向所有持版權者致最深切的歉意。