發新話題
打印

[浪漫言情] 評《為你說的謊》作者:M. L.史黛曼M. L. Stedman

評《為你說的謊》作者:M. L.史黛曼M. L. Stedman

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:潛水貓 您是第1879個瀏覽者
書名:為你說的謊(The Light Between Oceans)
作者:M. L.史黛曼M. L. Stedman
網址連結:暫無
值不值推介:非常值得(★★★★✩)
文案:
一個出於「善良」的決定,卻撕裂了許多人的一生!

  什麼是對?什麼是錯?
  有時兩者的界線,竟是如此難以分辨……

  當命運不安地騷動,
  我所能為妳做的,
  就是說一個美麗的謊……

  從慘烈的戰場歸來,湯姆成為一座孤島上的燈塔看守人,與年輕的妻子伊莎貝一起過著與世隔絕的日子。
  伊莎貝對島上的生活一切都很滿意,除了遲遲生不出孩子這點之外。

  某天早晨,一艘小船被沖上岸,上面載著一個已經斷了氣的男人,還有一個哭泣的嬰兒。湯姆原本打算依規定通報有關單位,
  伊莎貝卻堅持他們應該收養這名嬰兒。既然他們身處在距離法律很遙遠的地方,那麼只要他們不說,就沒有人會知道這件事。

  但他們卻不知道,這個決定,將會為許多人帶來毀滅性的後果……
================================================
書評
這是一本看完會讓你落淚的書,因為人生沒有所謂正確的選擇。
就如文案寫的,本書的內容非常好懂,孤島的看守人撿到嬰兒,然後小孩的母親出現,是否歸還這個嬰孩……就是這麼簡單
作者的文筆相當纖細,角色栩栩如生,很容易跟著情節跑,閱讀中會忍不住深思,換作是我,我會怎麼做?

很多事其實都是情有可原,不管是什麼樣的行為,甚至是謊言。就是因為每個人的立場都不同,表達愛的方式也不同,
每看完一個段落,有時真的無法去指責書中角色的過錯。
我是說我許諾了要和你廝守一輩子,現在我還是想和你廝守一輩子,小莎。我學到了一個教訓,就是人如果要期待未來,就不能一直要巴望著改變過去。
我很喜歡這句話,正因為過去不能改變,所以人們就必須承擔過去的謊言。

遺憾的是,我不喜歡書名的翻譯,原書名「The Light Between Oceans」中的意境,略添增些許層次感,更符合書中的意境。
第二也是翻譯的問題,我不敢說如果我來翻譯會比較好,但書中的許多對話讓人覺得有些生冷,有些太過自私,而非文案或簡介中的那麼令人舒服。
以上。

TOP

還沒看過外國翻譯小說

TOP

發新話題

當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-11-22 06:01

Powered by Discuz! 6.0.0Licensed © 2001-2014 Comsenz Inc.
頁面執行時間 0.034308 秒, 數據庫查詢 8 次, Gzip 啟用
清除 Cookies - 聯繫我們 - ☆夜玥論壇ק - Archiver - WAP
論壇聲明
本站提供網上自由討論之用,所有個人言論並不代表本站立場,並與本站無關,本站不會對其內容負上任何責任。
假若內容有涉及侵權,請立即聯絡我們,我們將立刻從網站上刪除,並向所有持版權者致最深切的歉意。