平野綾-god knows{好聽,不是新歌}
涼宮春日插曲~~~
GOD KNOWS
渇いた心で駆け抜ける
ka wa i ta ko ko ro de ka ke nu ke ru
懷著渴求的心靈去追逐
ごめんね何もできなくて
go me n ne na ni mo de ki na ku te
很抱歉 我將一無所獲
痛みを分かち合うことさえ
i ta mi o wa ka chi au ko to sa e
僅是對傷痛的互相理解
あなたは許してくれない
a na ta wa u u sh-i te ku re na i
將無法取得你的原諒
無垢に生きるため振り向かず
mu ku ni i ru da re hu ri mu ka zu
為了無愧地生活 我不會去回首
背中向けて 去ってしまう
se na ka mu ke te sa tte shi ma u
背對著你 我將離去
on the lonely days
在孤單的橫欄上
私ついていくよ
wa ta shi tsu i tei ku yo
我會跟著你走
どんな辛い世界の闇の中でさえ
do n na ts ur ai i se ka i no ya mi no na ka de sa e
無論在何種痛苦的黑暗世界之中
きっとあなたは輝いて
ki tto a na ta wa ka ga ya ki i te
你都會綻放耀眼的光芒
超える未来の果て
ko e ru mi ra i no ha te
超越未來的盡頭
弱さ故に魂こわされぬように
yo wa sa yu e ni ta ma shi i ko wa sa re nu yo u ni
為了不使弱小的靈魂破碎
my way 重なるよ
my way ka sa na ru yo
我的路將重疊
いまふたりに god bless
i ma fu ta ri ni god bless
現在請上帝保佑我們兩人
届けて熱くなる想いは
too ku te ha ts u ku na ru o mo i wa
傳達給你的熱烈思緒
現実溶かしてさまよう
gen chi ts u to ka shi-te ki ma yo u
彷彿連現實都能溶化一般
会いたい気持ちに理由はない
a i ta i ki mo chi ni ryu wa na i
想見你的心情是不需要任何理由的
あなたへあふれだす lovin'you
a na ta he a pu re da su lovin'you
對你充滿著這樣的心情 Lovin' you
せめて美しい夢だけを
se me te u ts u ku shi i yu e me da ke o
至少只為了描繪美麗的夢想而去追逐吧
描きながら 追いかけよう
e ga ki na ga ra o i ka ke yo u
為了你寂寞的心
for you lonely Heart
停止吧 說謊和你並不相襯
やめて嘘はあなたらしくないよ
ya me te u so wa a na ta ra i shi ku na i yo
目を見てこれからのことを話そう
me o mi te ko re ka ra no ko to o ha na so u
似乎就像道出了可以預見的未來一樣
私覚悟してる
wa ta shi ka ku go shi-te ru
我已經有所覺悟了
暗い未来だって
ku ra i mi ra i da tte
就算明天充滿了黑暗
強くなって運命変えられるかもね
ts u yo ku na tte u n me a i ka e ra re ru ka mo ne
只要變得更堅強,也許連命運都可以改變
my wish かなえたいのに
my wish ka na e ta i no ni
我只是希望能美夢成真
すべては god knows
su be te wa god knows
全部只有神知道
あなたがいて 私がいて
a na ta ga i te wa ta shi ga i te
有你 有我
ほかの人は消えてしまった
ho ka no hi to wa ki e te shi ma tta
而其他的人全已消失不在
淡い夢の美しさを描きながら
a wa i yu me no u tsu ku shi sa o e ga ki na ga ra
在描恬淡夢想之美的同時
傷跡なぞる
ki tsu wa to na zo ru
追逐那傷跡
だから私ついていくよ
da ka ra wa ta shi zu i te i ku yo
所以只要你跟隨著我
どんな辛い世界の闇の中でさえ
do n na tsu ra i se ka i no ya mi no na ka te sa e
無論在任何痛苦的黑暗世界之中
きっとあなたは輝いて
ki tto a na ta wa ka ka ya ki i te
你都會綻放耀眼的光芒
超える未来の果て
ko e ru mi ra i no ha te
超越未來的盡頭
弱さ故に魂こわされぬように
yo wa sa yu e ni ta ma shi i ko wa sa re nu yo u ni
為了不使弱小的靈魂破碎
my way 重なるよ
my way ka sa na ru yo
我的路將重疊
いまふたりに god bless
i ma fu ta ri ni god bless
現在請上帝保佑我們兩人