發新話題
打印

[日本歌詞] L`Arc~en~Ciel - DIVE TO BLUE (附中譯)

L`Arc~en~Ciel - DIVE TO BLUE (附中譯)

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:alien13579 您是第429個瀏覽者
words:hyde music:tetsu

「はばたくのさ すぐに」
誰かささやいた
「ひざ下の境界線飛んでしまおうよ」
背中合わせの自由
「さびた鎖に最初からつながれてなんて
なかったんだよ」

胸に胸に空をつめて
青色の深くに沈みたい

どこまでも果てなく夜空をまとい
新しい世界を探そう
会いたくて会えなくて揺れまどうけれど
目覚めた翼は消せない

何が正しいなんて答えは無いさ
枝分れした道 神のみぞ知る
止められないスピード加速するほど
鼓動は高く高鳴り覚えていくよ

何もかもが堕ちてくけど
君だけは大人にならないで

懐かしい光に導かれて
あなたは優しく手を振る
見なれた未来にも別れを告げて
壊れた幻想をえがこう

定められた運命を切り裂いて空へと抜け出そう

今も今も覚えている
幼い頃に見た朝焼けを

どこまでも果てなく夜空をまとい
新しい世界を探そう
会いたくて会えなくて揺れまどうけれど
目覚めた翼は消せない
懐かしい光に導かれて
あなたは優しく手を振る
見なれた未来にも別れを告げて
壊れた幻想をえがこう

定められた運命を切り裂いて空へと抜け出そう
===========================================================
“馬上就要振翅飛翔”
有人曾經如此耳語過
飛過膝下的界限吧
與自由互為表裡
“本來最初就沒和鏽蝕的鎖有所牽連”

將天空填滿至心胸
沉浸至湛藍的最深處

與無窮無盡的夜空纏繞
尋找嶄新的世界
想見卻見不到雖令我困惑
但覺醒的翅膀卻永不消失

沒有絕對正確的答案
分歧的道路 唯獨神才知曉
提升速度至無法制止
我會一直記得心中那股震撼

雖然一切都將墜落
唯獨請你別成為大人

令人懷念的光芒指引著我
你溫柔地揮揮手
也向看貫的未來道別
描繪出破碎的幻想

剝斷既定的命運 掙脫至廣闊天空

現在仍清楚記得
兒時目睹的朝霞

與無窮無盡的夜空纏繞
尋找嶄新的世界
想見卻見不到雖令我困惑
但覺醒的翅膀卻永不消失
令人懷念的光芒指引著我
你溫柔地揮揮手
也向看貫的未來道別
描繪出破碎的幻想

剝斷既定的命運 掙脫至廣闊天空
変わらずに君は生きてる
胸の中で

TOP

發新話題

當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-11-8 06:05

Powered by Discuz! 6.0.0Licensed © 2001-2014 Comsenz Inc.
頁面執行時間 0.102635 秒, 數據庫查詢 8 次, Gzip 啟用
清除 Cookies - 聯繫我們 - ☆夜玥論壇ק - Archiver - WAP
論壇聲明
本站提供網上自由討論之用,所有個人言論並不代表本站立場,並與本站無關,本站不會對其內容負上任何責任。
假若內容有涉及侵權,請立即聯絡我們,我們將立刻從網站上刪除,並向所有持版權者致最深切的歉意。