發新話題
打印

[外國歌詞] Avril Lavigne & Chad Kroeger - Let Me Go

Avril Lavigne & Chad Kroeger - Let Me Go

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:沄湮 您是第673個瀏覽者
Love that once hung on the wall
愛曾高掛在牆上
Used to mean something, but now it means nothing
這曾代表這著什麼但現在卻什麼也沒有
The echoes are gone in the hall
繚繞的旋音已不復存
But I still remember, the pain of December
但我依舊記得十二月的悲痛
Oh, there isn't one thing left you could say
喔已經沒什麼讓你好說的
I'm sorry it's too late
我很抱歉一切都太遲了

I'm breaking free from these memories
我從回憶的枷鎖掙脫
Gotta let it go, just let it go
得讓它去了就讓它去吧
I've said goodbye
我已告別過了
Set it all on fire
讓一切燒成灰
Gotta let it go, just let it go
得放手了就放手吧

You came back to find I was gone
當你歸來卻發現我已揚長而去
And that place is empty, like the hole that was left in me
這地方空無所留就像我所離去的洞口
Like we were nothing at all
好似我們從未有過什麼
It's not that you meant to me
你不再是我的任何意義
Thought we were meant to be
思考所謂命中注定
Oh, there isn't one thing left you could say
喔已經沒什麼讓你好說的
I'm sorry it's too late
我很抱歉一切都太遲了

I'm breaking free from these memories
我從回憶的枷鎖掙脫
Gotta let it go, just let it go
得讓它去了就讓它去吧
I've said goodbye
我已告別過了
Set it all on fire
讓一切燒成灰
Gotta let it go, just let it go
得放手了就放手吧

I let it go, and now I know
我放手而我現在也懂了
A brand new life, this tale is rude
一個全新的生活  未經雕琢的故事
Where it's right, you always know
哪裡才是對的  你總是知道
So this time, I won't let go
所以這次  我不會放手
There's only one thing left here to say
現在只有一件事要說
Love's never too late
愛從不嫌晚

I've broken free from these memories
我早已從回憶的枷鎖掙脫
I've let it go, I've let it go
我已放手過  我已放手過
And two goodbyes, lend you this new life
兩個再見  給予你嶄新的生活
Don't let me go, don't let me go
別離開我  別離開我
Don't let me go, don't let me go, don't let me go
別離開我  別離開我  別離開我

Won't let you go, don't let me go
不會再放開你  所以別離開我
Won't let you go, don't let me go
不會再放開你  所以別離開我

TOP

發新話題

當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-11-6 23:21

Powered by Discuz! 6.0.0Licensed © 2001-2014 Comsenz Inc.
頁面執行時間 0.076843 秒, 數據庫查詢 8 次, Gzip 啟用
清除 Cookies - 聯繫我們 - ☆夜玥論壇ק - Archiver - WAP
論壇聲明
本站提供網上自由討論之用,所有個人言論並不代表本站立場,並與本站無關,本站不會對其內容負上任何責任。
假若內容有涉及侵權,請立即聯絡我們,我們將立刻從網站上刪除,並向所有持版權者致最深切的歉意。