鐵幕
本文來自:☆夜玥論壇ק★http://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:
雷倩倩 您是第1026個瀏覽者
鐵幕(Iron Curtain)指的是冷戰時期將歐洲分為兩個受不同政治影響區域的界線。當時,東歐屬於蘇聯(社會主義)的勢力範圍,而西歐則屬於美國(資本主義)的勢力範圍。
由來
這個詞出自英國首相溫斯頓·邱吉爾1946年3月在美國密蘇里州富爾敦城的威斯敏斯特學院所發表的題為《和平砥柱》的演講中:
「 「從波羅的海邊的什切青到亞得里亞海邊的的里雅斯特,一副橫貫歐洲大陸的鐵幕已經拉下。這張鐵幕後面坐落著所有中歐、東歐古老國家的首都——華沙、柏林、布拉格、維也納、布達佩斯、貝爾格勒、布加勒斯特和索菲亞。這些著名的都市和周圍的人口全都位於蘇聯勢力範圍之內,全都以這種或那種方式,不僅落入蘇聯影響之下,而且越來越強烈地為莫斯科所控制。 」
而納粹德國的宣傳部長戈培爾在一年之前所發表的《2000年》一文中已經用過這個詞了[1]:
「 如果德國人民放下他們的武器,根據羅斯福、邱吉爾和史達林的協議,蘇聯人就將控制歐洲東部和南部,包括帝國的大部分地區。在蘇聯控制的大片領土上,一副鐵幕即將降下,鐵幕後面所有的國家都會被屠殺。 」
前美國中情局局長艾倫·杜勒斯在1945年12月3日的演說中也用過這個詞,但是僅指德國:
「 我們很難說清楚現在發生了什麼,但是總體而言,俄國人的行徑只比暴徒好一些。他們洗劫了所有的流動資產。那些被迫用雙腳走入蘇聯控制區的德國人拿不到糧票,只剩一口氣。在這些人的命運中,鐵幕已經降下,情況很可能非常糟糕。與雅爾達的承諾相反,大約800到1000萬人被奴役。 」
但是大多數人是從邱吉爾的演說中才得知「鐵幕」一詞的。
使用
鐵幕一詞在當時並不十分流行,但隨著冷戰中情勢的升級,這個詞開始被廣泛採用來形容歐洲的分裂。鐵幕限制了人員與信息的流通,這個比喻最終在西方世界獲得廣泛接受。另一個與鐵幕相似的詞是「竹幕」(Bamboo Curtain),被用來形容中華人民共和國。但早期的台灣亦有將「鐵幕」一詞擴展而用在中國大陸上[1]。
隨著冷戰的結束,資本主義國家與鐵幕或竹幕背後國家的不同逐漸消失,這個詞也成為了歷史名詞,今天已經很少使用了。