發新話題
打印

[日本歌詞] Alice nine - Dice

Alice nine - Dice

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:araraarrr32 您是第336個瀏覽者
日語

-Dice-

歌:アリス九號.作詞:將 作曲:アリス九號.

Do you like this anyway?

Dice was thrown, now. No one can stop that.
Faster and faster.
We don't change even if six or one comes out.
Furiously and furiously.

Tell me the truth, tell me the existing meaning.
Call my name, raise a loud voice now.

賽は振られ 獨楽は廻り続けて
消費られた 全てへ
灰に成れば 還る場所はあるけど
それまでは…眠れない

Erase an uncertain element if you feel uneasy.
Faster and faster.
Time doesn't wait you, Make up your mind by yourself.
Furiously and furiously.

Tell me the truth, tell me the existing meaning.
Call my name, raise a loud voice now.

欺き欺かれて未曾有のパーティーへと
賽は振られ 獨楽は廻り続けて
賭けたのは 自ら
白か黒か 決めるのは未だ早い
さあワルツ​​を 踴ろう

Only a fool is pleased with such a thing.
Play the fool with me till the end.

-------------------------------------------------- ---------
羅馬

-Dice-

Song:Alice Nine. Lyrics:Shou Music:Alice Nine.

Do you like this anyway?

Dice was thrown, now. No one can stop that.
Faster and faster.
We don't change even if six or one comes out.
Furiously and furiously.

Tell me the truth, tell me the existing meaning.
Call my name, raise a loud voice now.

saiwafurare komawamawaritsuzukete
ketsurareta subetee
haininareba kaerubasyowaarukedo
soremadewa nemurenai

Erase an uncertain element if you feel uneasy.
Faster and faster.
Time doesn't wait you, Make up your mind by yourself.
Furiously and furiously.

Tell me the truth, tell me the existing meaning.
Call my name, raise a loud voice now.

azamukiazamukarete mizounopateieto

saiwafurare komawamawaritsuzukete
kaketanowa mizukara
sirokakuroka kimerunowamadahayai
sawarutsuoodorou

Only a fool is pleased with such a thing.
Play the fool with me till the end.

-------------------------------------------------- ---------
中文

骰子[-Dice-]

歌:アリス九號.作詞:將 作曲:アリス九號.

無論如何你也喜歡這樣?[Do you like this anyway?]

現在骰子已擲出,無人能停止[Dice was thrown, now. No one can stop that.]
越來越快[Faster and faster.]
我們不能改變,縱然是擲出六或一[We don't change even if six or one comes out.]
更加狂暴地[Furiously and furiously.]

告訴我真相,告訴我存在的意味[Tell me the truth, tell me the existing meaning.]
現在就用響亮的聲音呼喚我的名字[Call my name, raise a loud voice now.]

骰子在持續擺動著陀螺在持續轉動著
所消耗的 全部
若化為灰燼的話雖是有著可歸去的地方
在那之前…不能入睡

如果你感到不安,抹去不確定的成分[Erase an uncertain element if you feel uneasy.]
越來越快[Faster and faster.]
時間不會等待你,自己下定決心吧[Time doesn't wait you, Make up your mind by yourself.]
更加狂暴地[Furiously and furiously.]

告訴我真相,告訴我存在的意味.[Tell me the truth, tell me the existing meaning.]
現在就用響亮的聲音呼喚我的名字.[Call my name, raise a loud voice now.]

欺騙被欺騙 空前有過的派對

骰子在持續擺動著陀螺在持續轉動著
賭下的是 自己
是白抑或黑 至今決定尚算太早
那來跳一曲華爾茲吧

只有白痴才會因這樣的事情高興[Only a fool is pleased with such a thing.]
將我糟蹋至終結吧[Play the fool with me till the end.]

TOP

發新話題

當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-6-17 11:04

Powered by Discuz! 6.0.0Licensed © 2001-2014 Comsenz Inc.
頁面執行時間 0.021499 秒, 數據庫查詢 6 次, Gzip 啟用
清除 Cookies - 聯繫我們 - ☆夜玥論壇ק - Archiver - WAP
論壇聲明
本站提供網上自由討論之用,所有個人言論並不代表本站立場,並與本站無關,本站不會對其內容負上任何責任。
假若內容有涉及侵權,請立即聯絡我們,我們將立刻從網站上刪除,並向所有持版權者致最深切的歉意。