發新話題
打印

[音樂] 【蛇足】威風堂々

【蛇足】威風堂々

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:禰狐 您是第718個瀏覽者
威風堂々 歌ってみた 【蛇足】



【歌詞】


威風堂々(いふうどうどう) 
i fu u do u do u 
威风堂堂 

作詞:梅とら 
作曲:梅とら 
編曲:梅とら 
唄:巡音ルカ・初音ミク・GUMI・IA・鏡音リン  
翻译:yanao 

時(とき)には噛(か)んだりして 痛(いた)みを覚(おぼ)えさせて 
to ki ni wa ka n da ri shi te i ta mi wo o bo e sa se te 
偶而就咬下一口 讓我記住這陣痛  

溢(あふ)れるエキタイで 汚(よご)してよ 全部(ぜんぶ) 
a fu re ru e ki ta i de yo go shi te yo ze n bu 
用溢出的液體 弄髒我吧 全部  

足(あし)の先(さき)から ずっと 這(は)わせたその神経(しんけい)はもう
a shi no sa ki ka ra zu tto ha wa se ta so no shi n ke i wa mo u
自腳尖 唰地 緩緩爬上的那條神經 早就

感触(かんしょく)に溺(おぼ)れる 身体(からだ)ココロを連(つ)れて
ka n sho ku ni o bo re ru ka ra da ko ko ro wo tsu re te
沉溺於觸感的 身體 領著心靈

指(ゆび)くわえた我慢(がまん)の中(なか) 欲(ほ)してんのが理想(りそう)?
yu bi ku wa e ta ga ma n no na ka ho shi te n no ga ri so u
在咬著手指忍耐之中 想要的就是所謂理想?


いらない 全(すべ)てはいらない 磨(みが)き上(あ)げてる邪魔(じゃま)な PRIDE
i ra na i su be te wa i ra na i mi ga ki a ge te ru ja ma na pride
才不需要 全部都不需要 被磨練出的 擾人的 PRIDE

無意味(むいみ)な世界(せかい)のルールくらい 無駄(むだ)としか言(い)い様(よう)がない
mu i mi na se ka i no ru u ru ku ra i mu da to shi ka i i yo u ga na i
像那種無意義的世界的規則 除了沒用之外無話可說

隠(かく)しているあなたの STYLE 剥(む)き出(だ)しにあるがまま DIVE
ka ku shi te i ru a na ta no style mu ki da shi ni a ru ga ma ma dive
隱藏起的 你的 STYLE 剝除一切 以原本的模樣 DIVE

そこに生(う)まれるのは期待(きたい) 外(はず)れなんかじゃない 頂(いただき)の SMILE
so ko ni u ma re ru no wa ki ta i ha zu re na n ka ja na i i ta da ki no smile
從中生出的就是期待 毫無誤差 頂尖的 SMILE


吐息(といき)を合(あ)わせた相性(あいしょう) 耳(みみ)に吹(ふ)きかける感情(かんじょう)
to i ki wo a wa se ta a i sho u mi mi ni fu ki ka ke ru ka n jo u
呼吸同調的適合度 吹上耳邊的感情

破裂(はれつ)しそうな胸(むね) 騒(さわ)ぎだす細胞(さいぼう)
ha re tsu shi so u na mu ne sa wa gi da su sa i bo u
彷彿要裂開的胸口 開始騷動的細胞

脱(ぬ)ぎかけてるシャツ 優(やさ)しく裂(さ)いてよ まず かまわず
nu gi ka ke te ru sha tsu ya sa shi ku sa i te yo ma zu ka ma wa zu
開始脫下的襯衫 溫柔的撕裂它吧 這是第一點

get フライングも有(あ)り 躊躇(ためら)わないで darlin'
get fu ra i n gu mo a ri ta me ra wa na i de darlin
不顧一切 get 偶而也會偷跑 不要再猶豫囉 darlin'

自由(じゆう)な世界(せかい)のど真(ま)ん中(なか) 夢見(ゆめみ)てんのが本性(ほんしょう)?
ji yu u na se ka i no do ma n na ka yu me mi te n no ga ho n sho u
在自由世界的正中央 做夢幻想就是所謂本性?

いらない 全(すべ)てはいらない 怖気(おじけ)づいた野望(やぼう)の TRY
i ra na i su be te wa i ra na i o ji ke zu i ta ya bo u no try
才不需要 全部都不需要 令人害怕 充滿野心的 TRY

満足(まんぞく)なんてそこにない 目(め)に見(み)える哀(あわ)れな未来(みらい)
ma n zo ku na n te so ko ni na i me ni mi e ru a wa re na mi ra i
才不會為此感到滿足 可見的悲哀未來

思(おも)い通(どお)りにできる LIFE 手(て)にできるかはあなた次第(しだい)
o mo i do o ri ni de ki ru life te ni de ki ru ka wa a na ta shi da i
能隨心所欲的 LIFE 能不能入手全都看你

隠(かく)したりなんかはしない 誰(だれ)よりも誇(ほこ)らしげに できる MIND
ka ku shi ta ri na n ka wa shi na i da re yo ri mo ho ko ra shi ge ni de ki ru mind
才不會將它隱藏起來 要比誰都還要能驕傲誇耀的 MIND

ホラこの世界(せかい)の中(なか) 他(ほか)にはない
ho ra ko no se ka i no na ka ho ka ni wa na i
看吧 在這世界之中 除此之外

確(たし)かなもの 自分(じぶん)以外(いがい)は皆無(かいむ)
ta shi ka na mo no ji bu n i ga i wa ka i mu
確切的事物 除了自己以外什麼也沒有


小(ちい)さくなってる場合(ばあい)じゃない いつだってNo Time! ALL RIGHT
chi i sa ku na tte ru ba a i ja na i i tsu da tte no time all right
可不是縮起身子的時候喔 無論何時 No Time! ALL RIGHT

上限値(じょうげんち)超(こ)え エンジン 全開(ぜんかい)でいっちゃえ BURN BURN BURN
jo u ge n chi ko e e n ji n ze n ka i de i ccha e burn burn burn
超越上限值 引擎全開的衝吧 BURN BURN BURN

欲(ほ)しがってんのは そう 気持(きも)ちいいの more...
ho shi ga tte n no wa so u ki mo chi i no more
想要的啊沒錯 就是 令人舒服的 more...

あるがままの想(おも)いでDANCE! イイナリでGET DOWN!
a ru ga ma ma no o mo i de dance i i na ri de get down
用最原本的心情 DANCE! 隨你所說的 GET DOWN!

いらない 全(すべ)てはいらない 磨(みが)き上(あ)げてる邪魔(じゃま)な PRIDE
i ra na i su be te wa i ra na i mi ga ki a ge te ru ja ma na pride
才不需要 全部都不需要 被磨練出的 擾人的 PRIDE

無意味(むいみ)な世界(せかい)のルールくらい 無駄(むだ)としか言(い)い様(よう)がない
mu i mi na se ka i no ru u ru ku ra i mu da to shi ka i i yo u ga na i
像那種無意義的世界的規則 除了沒用之外無話可說

隠(かく)しているあなたの STYLE 剥(む)き出(だ)しにあるがまま DIVE
ka ku shi te i ru a na ta no style mu ki da shi ni a ru ga ma ma dive
隱藏起的 你的 STYLE 剝除一切 以原本的模樣 DIVE

そこに生(う)まれるのは期待(きたい) 外(はず)れなんかじゃない 頂(いただき)の SMILE
so ko ni u ma re ru no wa ki ta i ha zu re na n ka ja na i i ta da ki no smile
從中生出的就是期待 毫無誤差 頂尖的 SMILE

ホラこの世界(せかい)で今(いま) 解(と)き放(はな)って
ho ra ko no se ka i de i ma to ki ha na tte
看吧 在這世界在此刻 解放出那

鋭(するど)くギラつかせた希望(きぼう) もっと本気(ほんき)出(だ)していいよ
su ru do ku gi ra tsu ka se ta ki bo u mo tto ho n ki da shi te i i yo
銳利而光芒強烈的希望 再更認真一些也行喔
  定時更文,請勿幫更。

(若發文有錯章漏段等問題,麻煩私訊通知。)
(小說主題未貼完前,請勿中途回覆,謝謝。)
 

TOP

發新話題

當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-11-27 10:30

Powered by Discuz! 6.0.0Licensed © 2001-2014 Comsenz Inc.
頁面執行時間 0.023639 秒, 數據庫查詢 7 次, Gzip 啟用
清除 Cookies - 聯繫我們 - ☆夜玥論壇ק - Archiver - WAP
論壇聲明
本站提供網上自由討論之用,所有個人言論並不代表本站立場,並與本站無關,本站不會對其內容負上任何責任。
假若內容有涉及侵權,請立即聯絡我們,我們將立刻從網站上刪除,並向所有持版權者致最深切的歉意。