【Against The Current】Outsiders-附中譯-
本文來自:☆夜玥論壇ק★http://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:
ginxlin 您是第1159個瀏覽者
Against The Current
Outsiders
Outside we're lonely but we are free (身處圈外的我們雖然孤獨卻自由)
We're misfits, rebels, we're creeps and freaks (我們不善與人共事 格格不入 如同小兵跟怪胎)
How come they've got it figured out (他們怎麼可以有這種想法)
Well we're lost, waiting to be found (我們只是迷路 等待被發現)
Maybe we need something different now (也許是我們現在該嚐試一些不同)
For every broken bone and every lie you've told (每次粉身碎骨般的傷害 每個已說出的謊言)
Every time you're lost and you can't find hope (每次迷失的自我 每個沒了希望的失落)
This is for the ones who always feel alone (這是首獻給總是覺得孤單的你們的歌)
We are Outsiders! (我們都是局外人)
Living inside a broken world (身處在支離破碎的世界)
We are Outsiders! (我們都是邊緣人)
And I know sometimes it can hurt (而我知道這一切很傷人)
But it gets better yeah we'll make it through (但只要我們撐過去 一切就會變好)
We'll stay golden when we're black and blue (在陰鬱的世界 我們將會發光)
We are Outsiders! (我們都是局外人)
But we're not hiding anymore (但我們不再遮遮掩掩)
This is who we really are! (這才是我們真正的樣子)
Inside the dark about all the plans (關於那些在黑暗中的夢想)
Must be nice to have someone light your path (若是有人為你照亮路徑那該有多好)
But inside their hearts are breaking (但他們的內心深處支離破碎)
Cause they don't know what they're missing (因為他們不知道自己失去了甚麼)
Outside we're lonely but we are free (身處圈外的我們雖然孤獨卻自由)
For every broken bone and every lie you've told (每次粉身碎骨般的傷害 每個已說出的謊言)
Every time you're lost and you can't find hope (每次迷失的自我 每個沒了希望的失落)
This is for the ones who always feel alone (這是首獻給總是覺得孤單的你們的歌)
We are Outsiders! (我們都是局外人)
Living inside a broken world (身處在支離破碎的世界)
We are Outsiders! (我們都是邊緣人)
And I know sometimes it can hurt (而我知道這一切很傷人)
But it gets better yeah we'll make it through (但只要我們撐過去 一切就會變好)
We'll stay golden when we're black and blue (在陰鬱的世界 我們將會發光)
We are Outsiders! (我們都是局外人)
But we're not hiding anymore (但我們不再遮遮掩掩)
This is who we really are! (這才是我們真正的樣子)
Woohoo Woohoohoo Ahh Ahh Ahh
Woohoo Woohoohoo Ahh Ahh Ahh
For every broken bone and every lie you've told (每次粉身碎骨般的傷害 每個已說出的謊言)
Every time you're lost and you can't find hope (每次迷失的自我 每個沒了希望的失落)
This is for the ones who always feel alone (這是首獻給總是覺得孤單的你們的歌)
We are Outsiders! (我們都是局外人)
Living inside a broken world (身處在支離破碎的世界)
We are Outsiders! (我們都是邊緣人)
And I know sometimes it can hurt (而我知道這一切很傷人)
But it gets better yeah we'll make it through (但只要我們撐過去 一切就會變好)
We'll stay golden when we're black and blue (在陰鬱的世界 我們將會發光)
We are Outsiders! (我們都是局外人 )
But we're not hiding anymore (但我們不再遮遮掩掩)
This is who we really are! (這才是我們真正的樣子)