中孝介(Kousuke Atari)--心絆情歌--03風啊
本文來自:☆夜玥論壇ק★http://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:
pfc 您是第830個瀏覽者
中日文及羅馬拼音歌詞版
風啊
作詞:御徒町凧 作曲:澤田かおり・五十嵐文武
涙の頃は過ぎて
namida no koro wa sugite
淚已流過
明日は今日も始まり
asu wa kyou mo hajimari
今天起又是嶄新的一天
散りゆくそれも運命
chiri yuku soremo sadame
分離都是命
なつかしゃ 島影遠く
natsukasha shimakage tooku
令人懷念 島的模樣已經模糊
風よ 天つ風よ
kaze yo amatsu kaze yo
風啊 吹往天空的風啊
いくつ時代越えて
ikutsu jidai koete
經歷過了多少的時代
熱き想いを
atsuki omoi wo
狂熱的思念
あの空に眠らせる
ano sora ni nemuraseru
在那天空裡長眠
過ちさえも希望に変えて
ayamachi saemo kibou ni kaete
就連失敗 也能變成希望
流れのままに歩みを重ね
nagare no mama ni ayumi wo kasane
不斷的流逝 一步步重疊
現し身一つ携えたまま
mutsushi mi hitotsu tazusaeta mama
這身軀 就帶著走
私は生きている
watashi wa ikite iru
表示我活在當下
小さき者へ弛まぬ愛を
chiisaki mono he tayumanu ai wo
渺小的人 滿滿的愛
過ぎ去る者へ安らぎの日を
sugisaru mono he yasuragi no hi wo
已經逝去的人啊 那安息的日子
吹く風の中 行きつ戻りつ
fuku kaze no naka iki tsu modori tsu
在吹拂的風中 要去或是回
それが人の運命
sorega hito no sadame
這一切 就是人的命運
寄せ返す白波の向こうへ
yosekaesu shiranami no mukou he
回想起 在那浪濤的彼岸
消え去りゆく風の御霊
kiesari yuku kaze no mitama
慢慢消失 風的精靈
喜びごとその身として
yorokobi goto sono mitoshite
歡愉都在我身
一片の花は散る
hitohira no hana wa chiru
一片的花散落滿地
幾年月を刹那に変えて
ikutoshitsuki wo setsuna ni kaete
幾年幾月的光陰 就在一瞬間轉變
流れをままに讃えし水面
nagare wo mama ni tatae shi minamo
不斷的流逝 在這絕讚的水面
御覧、世界は美しい
goran, sekai wa utsukushii
你看 世界啊 是多麼的美好
あなたは生きている
anata wa ikite iru
你也是活在當下
小さき者へ弛まぬ愛を
chiisaki mono he tayumanu ai wo
渺小的人 滿滿的愛
過ぎ去る者へ安らぎの日を
sugisaru mono he yasuragi no hi wo
已經逝去的人啊 那安息的日子
言うは容易くならば言うまで
iu wa tayasuku naraba iu made
用說的的很容易 唯獨再見說不出口
風よ 唄を運べ
kaze yo uta wo hakobe
風啊 將這首歌 傳遞到他身邊吧