千本桜 日文/羅馬/翻譯
本文來自:☆夜玥論壇ק★http://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:
果子o狸 您是第1763個瀏覽者
作詞:黒うさ P
作曲:黒うさ P
編曲:黒うさ P
唄:初音ミク
大胆(だいたん)不敵(ふてき)にハイカラ革命(かくめい)
da i ta n fu te ki ni ha i ka ra ka ku me i
磊々落々(らいらいらくらく)反戦(はんせん)国家(こっか)
ra i ra i ra ku ra ku ha se n ko kka
日(ひ)の丸印(まるじるし)の二輪車(にりんしゃ)転(ころ)がし
hi no ma ru zi ru shi no ni ri n sya ko ro ga shi
悪霊(あくりょう)退散(たいさん) ICBM
a ku ryo u ta i sa n ICBM
環状線(かんじょうせん)を走り抜けて 東奔西走(とうほんせいそう)なんのその
ka n jyo u se n ro ha shi ri nu ke te to u ho n se i so u na n no so no
少年少女戦国無双(せんごくむそう) 浮世(うきよ)の随(まにま)に
syo u ne n syo u jyo se n go ku mu so u u ki yo no ma ni ma ni
千本桜(せんぼんざくら) 夜ニ紛(まぎ)レ 君ノ声モ届カナイヨ
sa n bo n za ku ra yo ru ni ma gi re ki mi no ko e mo to to ka na i yo
此処(ここ)は宴(うたげ) 鋼(はがね)の檻(おり) その断頭台(だんとうだい)で見下(お)ろして
ko ko ha u ta ge ha ga ne no o ri so no dann to u da i de mi o ro shi te
三千世界(さんぜんせかい) 常世之闇(とこよのやみ) 嘆(なげ)ク唄モ聞コエナイヨ
sa n ze n se ka i to ko yo no ya mi na ge ku u ta mo ki ko e na i yo
青藍(せいらん)の空 遥(はる)か彼方(かなた) その光線(こうせん)銃(じゅう)で打(う)ち抜(ぬ)いて
se i ra n no so ra ha ru ka ka na ta so no ko u se n jyu u de u chi nu i te
百戦(ひゃくせん)錬磨(れんま)の見た目は将校(しょうこう)
hya ku se n re n ma no mi ta me ha syo u ko u
いったりきたりの花魁(おいらん)道中(どうちゅう)
i tta ri ki ta ri no o i ra n do u cyu u
アイツもコイツも皆で集まれ
a i tsu mo ko i tsu mo mi na de a tsu ma re
聖者(せいじゃ)の行進(こうしん) わんっ つー さん しっ
se i jya no ko u shi n wa n tsu sa n shi
禅定門(ぜんじょうもん)を潜(もぐ)り抜(ぬ)けて 安楽(あんらく)浄土(じょうど)厄払(やくばら)い
ze n jyo u mo n wo mo gu ri nu ke te a n ra ku jyo u do ya ku ba ra i
きっと終幕(さいご)は大団円(だいだんえん) 拍手(はくしゅ)の合間(あいま)に
ki tto sa i go ha da i da n e n ha ku syo no a i ma ni
千本桜(せんぼんざくら) 夜ニ紛(まぎ)レ 君ノ声モ届カナイヨ
se n bo n za ku ra yo ru ni ma gi re ki mi no ko e mo to to ka na i yo
此処(ここ)は宴(うたげ) 鋼(はがね)の檻(おり) その断頭台(だんとうだい)で見下(お)ろして
ko ko wa u ta ge ha ga ne no o ri so no da n to u da i de mi o ro shi te
三千世界(さんぜんせかい) 常世之闇(とこよのやみ) 嘆(なげ)ク唄モ聞コエナイヨ
sa n ze n se ka i to ko yo no ya mi na ge ku u ta mo ki ko e na i yo
希望(きぼう)の丘(おか) 遥(はる)か彼方(かなた) その閃光弾(せんこうだん)を打(う)ち上(あ)げろ
ki bo u no o ka ha ru ka ka na ta so no se n ko u da n wo u chi a ge ro
環状線(かんじょうせん)を走り抜けて 東奔西走(とうほんせいそう)なんのその
ka n jyo u se n wo ha shi ri nu ke te to u ho n se i so u na n no so no
少年少女戦国無双(せんごくむそう) 浮世(うきよ)の随(まにま)に
syo u ne n syo u jyo se n go ku mu so u u ki yo no ma ni ma ni
千本桜(せんぼんざくら) 夜ニ紛(まぎ)レ 君ノ声モ届カナイヨ
se n bo n za ku ra yo ru ni ma gi re ki mi no ko e mo to to ka na i yo
此処(ここ)は宴(うたげ) 鋼(はがね)の檻(おり) その断頭台(だんとうだい)で飛び降りて
ko ko ha u ta ge ha ga ne no o ri so no da n to u da i de to bi fu ri te
千本桜(せんぼんざくら) 夜ニ紛(まぎ)レ 君が歌い僕は踊る
se n bo n za ku ra yo ru ni ma gi re ki mi ga u ta i bo ku wa o to ru
此処(ここ)は宴(うたげ) 鋼(はがね
)の檻(おり) さあ光線(こうせん)銃(じゅう)で撃(う)ちまくれ
ko ko ha u ta ge ha ga ne no o ri sa a ko u se n jyo u de u chi ma ku re
[ 本帖最後由 果子o狸 於 2012-5-27 00:18 編輯 ]