正文 第四十一章 上車
第二天早晨,邦斯醒來,家裡籠罩著一種假期結束的沉悶氣氛。大雨仍然啪啪地敲打著窗戶,他穿好麻瓜的衣服。
剛下到樓梯拐彎處,就看見韋斯萊夫人突然出現在樓梯底下,一副心煩意亂的樣子。
「亞瑟!」她衝著樓上喊道,「亞瑟!魔法部有緊急口信!」
只見韋斯萊先生登登登地從他們身邊跑過,一眨眼就不見了,邦斯注意到他的長袍前後都穿反了。走進廚房時,看見韋斯萊夫人焦急地在抽屜裡翻找著什麼——「我記得這裡有一支羽毛筆的!」韋斯萊先生探身向著爐火,正在說話——
阿莫斯-迪戈裡的頭懸在火焰之中,像一隻巨大的長著鬍子的雞蛋。它正飛快地說著什麼,它在他周圍飛舞,火舌舔著它的耳朵,但絲毫沒有妨礙。
「住在附近的麻瓜們聽見砰砰的撞擊聲和喊叫聲,他們就去喊來了——你管他們叫什麼來著——金察(警察的誤稱)。亞瑟,你必須去一躺——」
「給你!」韋斯萊夫人上氣不接下氣地說道,把一張羊皮紙、一瓶墨水和一支皺巴巴的羽毛筆塞進韋斯萊先生的手裡。
「——幸好我聽說了這件事,」迪戈裡先生的頭說道,「我因為要派兩隻貓頭鷹送信,不得不很早就到了辦公室,我發現禁止濫用魔法辦公室的人都出動了——如果麗塔-斯基特抓住這件事大做文章,亞瑟——」
「瘋眼漢說發生了什麼事嗎?」韋斯萊先生說道,擰開墨水瓶的蓋子,讓羽毛筆吸足了墨水,準備記錄。
迪戈裡先生的頭轉了轉眼珠。「他說聽見有人闖進了他的院子。說他悄悄朝房子走去,可是遭到了他的垃圾箱的伏擊。」
「發出一聲可怕的巨響,然後把垃圾炸得到處都是,我知道的就這麼多。」迪戈裡先生說道,「顯然,當金察趕到的時候,有一個垃圾箱還在噴射垃圾——」
韋斯萊先生發出一聲呻吟。「那個闖進院子的人呢?」
「亞瑟,你是瞭解瘋眼漢的。」迪戈裡先生的頭說道,又滴溜溜地轉起了眼珠,「有人會在半夜三更溜進他的院子?沒準是一隻在外面吃了敗仗的野貓,漫無目的地在那裡溜躂,身上掛著土豆皮。可是如果禁止濫用魔法辦公室的人抓住了瘋眼漢,他可就倒霉了——想想他的前科記錄——如果罪名不大,又是你們部門負責處理的,我們就放他一馬吧——讓垃圾箱爆炸會受到什麼懲罰?」
「大概是受到警告吧。」韋斯萊先生飛快地記錄著說道,「瘋眼漢沒使用魔杖吧?他事實上並沒有攻擊別人吧?」
「我敢說,他當時跳下床來朝窗外看,看到什麼就讓什麼遭殃了。」迪戈裡先生說道,「可是他們很難證明,因為並沒有人員傷亡。」
「好吧,我這就出發,」韋斯萊先生說道,把記錄好的羊皮紙塞進口袋,轉身又衝出了廚房。
迪戈裡先生轉過頭來,望著韋斯萊夫人。
「真是十分抱歉,莫麗,」他語調平靜地說道,「這麼早來打擾你們真是不好意思可是只有亞瑟才能替瘋眼漢開脫,使他免受懲罰,本來瘋眼漢今天就要開始新的工作了。真不明白他為什麼要選擇昨天夜裡」
「沒關係,阿莫斯,」韋斯萊夫人說道,「你想不想吃一片麵包什麼的再走?」
「哦,好吧。」迪戈裡先生說道。
韋斯萊夫人從餐桌上的一疊黃油麵包上拿了一塊,用火鉗夾住,遞進迪戈裡先生的嘴裡。
「謝謝。」他含糊地說了一句,然後只聽噗的一聲輕響,他就消失了。
「我得趕快走了——祝你們這學期一起都好,孩子們。」韋斯萊先生一邊說道,一邊將一件斗篷披在肩上,準備幻影移形。「莫麗,你送孩子們去國王十字車站沒問題吧?」
「當然沒問題,」她說道,「你去照管瘋眼漢吧,我們不會有事的。」
韋斯萊先生剛一消失,比爾和查理就進到廚房裡。
「有人提到瘋眼漢了?」比爾問道,「他又幹了什麼?」
「他說昨晚有人想闖進他的院子。」韋斯萊夫人說道。
「瘋眼漢穆迪?」喬治若有所思地說道,「就是那個瘋子——」
「你們的爸爸對瘋眼漢穆迪的評價很高。」韋斯萊夫人嚴厲地說道。
「是啊,爸爸還收集插頭呢,對吧?」等韋斯萊夫人離開房間之後,弗雷德說道,「他們是同一類人」
「要知道穆迪當年是一個很偉大的巫師。」比爾說道。
「他還是鄧布利多的老朋友,記得嗎?」查理說道。
「鄧布利多就不是你們所說的正常人,對吧?」弗雷德說道,「我的意思是,我知道他是個天才,很了不起」
「瘋眼漢是誰?」哈利問道。
「他現在退休了,以前在魔法部工作的,」查理說道,「我見過他一次,爸爸和他一起共事時帶我去過。他是個傲羅——最好的一個專門抓黑巫師的高手。」
「阿茲卡班有一半以上的牢房都是被他填滿的。不過他也給自己樹了很多仇敵主要是那些被他抓住的人的親屬我聽說,他上了年紀以後,變得越來越多疑,什麼人都不相信,走到哪兒都看見黑巫師。」比爾補充道。
比爾和查理決定到國王十字車站送一送大家,而珀西一再道歉,說他實在太忙了,脫不開身。
「這個時候我沒有理由請假,」他對他們說道,「克勞奇先生有許多事情都開始指望我了。」
「是啊,你知道嗎,珀西?」喬治一本正經地說道,「我猜想他很快就會知道你的名字了。」
韋斯萊夫人鼓起勇氣,用了一下村郵電所裡的電話,預訂了三輛普通麻瓜的出租車送他們去倫敦。
「亞瑟本打算借部裡的車送我們的,」韋斯萊夫人小聲地說道——這時他們正站在大雨磅礡的院子裡,看著出租車司機把七隻沉重的霍格沃茨皮箱搬進車裡,「可是部裡的車騰不出來哦,天哪,他們看不去不大高興,是嗎?」
邦斯、哈利和赫敏都沒有告訴韋斯萊夫人,麻瓜出租車司機是很少運送狂躁不安的貓頭鷹的,而小豬在那裡一個勁兒的尖叫,聲音震耳欲聾。更不用說弗雷德的箱子突然彈開,許多費力拔博士的自動點火、見水開花的神奇煙火出人意料地炸響了,嚇得那個搬箱子的司機大叫起來,而這時克魯克山用尖利的爪子順著那人的大腿往上爬去,使他的喊聲裡又多了一絲痛苦。
由於大家和那些箱子一起擠坐在出租車的後面,一路上很不舒服。克魯克山受到了煙火的驚嚇,好半天才恢復過來。當車子駛進倫敦時,邦斯、哈利、羅恩和赫敏都受到了不同程度的抓傷。在國王十字車站下車時,大家都鬆了口氣,儘管雨下得比剛才更大。他們提著箱子穿過繁忙的街道,走進車站,渾身都濕透了。
霍格沃次特快列車已經停在那裡了,這是一輛深紅色的蒸汽機車,正在噴出滾滾濃煙,透過濃煙望去,站台上許多霍格沃茨的學生和家長彷彿是黑乎乎的影子。邦斯、哈利、羅恩和赫敏開始尋找座位,很快,他們就把行李搬進了列車上的一個隔間。然後,他們跳回站台上,向韋斯萊夫人、比爾和查理告別。
「我也許很快就能看到你們大家。」查理擁抱金妮跟她告別時,微笑地說道。
「為什麼?」弗雷德急切地問道。
「你會知道的,」查理說道,「千萬別告訴珀西我提到這事兒要知道,這是『絕密情報,要等魔法部認為合適的時候才能公佈』。」
「啊,我真希望我今年能回霍格沃次上學。」比爾說道,他雙手插在口袋裡,眼睛望著列車,神情有些惆悵。
「為什麼?」喬治不耐煩地問道。
「你們這一年會過得非常有趣,」比爾眼睛裡閃著興奮地光芒說道,「我也許會清潔來觀看一部分」
「一部分什麼?」羅恩問道。
「精彩的東西。」邦斯說道。
「你知道的,是不是,告訴我,邦斯——」赫敏問道。
可就在這時,哨子吹響了,韋斯萊夫人把他們趕向車門。
「謝謝你留我們住下,韋斯萊夫人。」這時他們已經登上列車,關好車門,她從窗口探出身子跟韋斯萊夫人說道。
「是啊,謝謝你為我們做的一切,韋斯萊夫人。」哈利說道。
「謝謝你讓我過了個愉快的暑假,我很感激,韋斯萊夫人。」邦斯說道。
「哦,我很樂意的,」韋斯萊夫人說道,「我想邀請你們來過聖誕節可是我估計你們都情願留在霍格沃茨,因為這樣或那樣的原因。」
「媽媽!」羅恩煩躁地說道,「到底是什麼事情,你們三個都知道,就瞞著我們?」
「我估計你們今晚就會弄清楚,」韋斯萊夫人笑著說道,「別告訴他們,邦斯,謎底揭曉的那一刻才最有趣——告訴你們吧,我真高興他們修改了章程——」
「什麼章程?」哈利和羅恩問道。
「邦斯答應了什麼?」弗雷德和喬治問道。
「我敢肯定鄧布利多教授會告訴你們的好了,表現好一點,知道嗎?聽見了沒有,弗雷德?還有你,喬治?」
發動機的活塞發出響亮的嘶嘶聲,火車開動了。
「快告訴我們霍格沃茨發生了什麼事!」弗雷德衝著窗外大喊道,「他們修改了什麼章程?」
「告訴我們吧,邦斯。」喬治問道。
「我答應你們的父母不能說的,抱歉。」邦斯說道。
「巴格曼倒願意告訴我們霍格沃茨發生的事情,」羅恩坐下來悶悶不樂地說道,「記得嗎,就在世界盃賽上?可是——」
「噓!」赫敏突然小聲地說道,她用一根手指按住嘴唇,指著他們旁邊的那個隔間。邦斯聽見一個熟悉的拖腔拉調的聲音從敞開的門口飄了進來。
「你們知道嗎,父親真的考慮過要把我送到德姆斯特朗,而不是霍格沃茨。他認識那個學校的校長。哎,你們知道他對鄧布利多的看法——那人太喜歡泥巴種了——德姆斯特朗根本不允許那些下三濫的人入學。可是我媽媽不願意我到那麼遠的地方上學。父親說,德姆斯特朗對黑魔法採取的態度比霍格沃茨合理得多。德姆斯特朗的學生真的在學習黑魔法,不像我們,還在學什麼破爛防禦術」
赫敏站起身來,踮著腳走到隔間門邊,把門輕輕拉上,不讓馬爾福的聲音傳進來。
「這麼說,他認為德姆斯特朗比較適合他嘍?」赫敏氣呼呼地說道,「我倒希望他早到那裡去上學,這樣我們就不用再噁心了。」
「德姆斯特朗也是一所魔法學校嗎?」哈利問道。
「對,」赫敏說道,「它的名勝壞透了。照《歐洲魔法教育評估》上的說法,這所學校對黑魔法非常重視。」
「我好像聽說過,」羅恩含糊地說道,「它在哪兒?哪個國家?」
「你又在吹牛了,羅恩。」邦斯說道。
「為什麼?」哈利問道。
「因為除了他的學生以外,別人是不可能知道它的校址。」邦斯說道。
「別胡扯了,」羅恩笑著說道,「德姆斯特朗肯定是跟霍格沃茨差不多大——你怎麼能把一大座城堡隱藏起來呢?」
「可是霍格沃茨就是隱蔽著的。」赫敏說道,「大家都知道的啊噢,凡是讀過《霍格沃茨,一段校史》的人都應該知道的。」
列車不斷地往北行駛,雨越下越大,越來越猛。天空一片漆黑,車窗上覆蓋著濃濃的水氣,所以大白天也點起了燈籠。噶啦噶啦,供應午飯的小推車順著過道推了過來,邦斯買了些巧克力蛋糕和大家享用。
下午,他們的幾位朋友過來看望他們,西莫-斐尼甘、迪安-托馬斯,還有納威-隆巴頓——這是一個圓圓臉的男孩,記性差得要命,是他那令人敬畏的巫師奶奶把他拉扯大的。西莫還戴著他的愛爾蘭徽章,它的魔力似乎正在慢慢消退。但它仍然有氣無力地尖叫著「特洛伊!馬萊特!莫蘭!」
大家都興奮地回顧世界盃賽時,納威在一旁眼巴巴地聽著。(邦斯在椅子上望著他們)
「奶奶不想去,」他可憐巴巴地說道,「不肯買票。啊,聽起來可真夠刺激的。」
「沒錯,」羅恩說道,「給你看看這個,納威」
他在行李架上的箱子翻找了一會兒,拿出那個威克多爾-克魯姆的小塑像。
「哇,太棒了。」當羅恩把克魯姆放在他胖乎乎的手掌上時,納威羨慕地說道。
「我們在上面看見了他,離得很近,」羅恩說道,「我們坐在頂層包廂——」
「你這輩子也就這一次了,韋斯萊。」馬爾福站在沒有關上的隔間門口說道,高爾和克拉布站在他旁邊。
「馬爾福,你什麼時候才能學乖呢?」邦斯說道。
「你,我們走。」馬爾福望見邦斯之後氣得對高爾和克拉布說道。
「謝謝你,邦斯。」哈利說道。
「沒什麼。」邦斯擺了擺手說道。
在接下來的旅程,大家還在不停地談論著魁地奇,赫敏只是望了望靠在車窗養神的邦斯,再看了看哈利他們嘀咕了一句「這幫男生!」。當他們換好袍子下車時,空中傳來轟隆般的雷聲。赫敏用斗篷兜住克魯克山,他們下了火車,在傾盆大雨之中低著頭,瞇著眼。雨下得又急又猛,就好像一桶桶冰冷的水不斷澆在他們頭上。
「你好,海格!」哈利突然喊道。
「噢,你好,哈利!」海格粗聲大氣地回答,揮了揮手,「如果我們沒被淹死的話,就在宴會上見吧!」
按照慣例,一年級的新生必須由海格帶領下從湖上擺渡過去,進入霍格沃茨城堡。
「哦,我真不敢想像,在這樣的天氣擺渡過湖。」赫敏渾身顫抖,激動地說道。這時,他們隨著人流一點點地挪動腳步,走過漆黑的站台。車站外面,數百輛被夜騏拉著的馬車在等候著他們。邦斯、哈利、羅恩和赫敏趕緊爬出其中一輛。門砰的一聲關上,片刻之後,隨著一陣劇烈的顛簸,長長的馬車順著通往霍格沃茨城堡的小道出發了,一路辟里啪啦地濺著水花。