發新話題
打印

[日本歌詞] 神威がくぽ-Carmina Machina

神威がくぽ-Carmina Machina

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:qo3306 您是第366個瀏覽者
カルミナ.マキーナ Carmina Machina

朧げな追憶に揺らめくメロディ
貴方と同じ声で歌ったんだ
数え切れない 記憶[Database]の分岐の果て
探し求めたのは 貴方の歌声

在朦朧的記憶中晃動的旋律
是用和你相同的聲音唱出的
數不盡的 記憶[Database]分歧的盡頭
我所探求的 是你的歌聲

凍てつく指を燃やして あてどなく歌を紡いだ
たった一度だけでいい
"I"の意味を教えて 何故僕らは歌を求めた?

紡織出讓冰凍指尖燃起的 無止境的曲子
只要一次就好
請告訴我"I"的意義 以及為何我們會追求著歌曲?

鏡に映った僕の瞳には
貴方と同じ輝きが見えたんだ
描き出された 光[Image]の洪水の中
恋い焦がれているのは 貴方の面影

在鏡中映出的我的雙眼中
看得見和你一樣的光輝
在被描繪出的 光[Image]之洪水當中
令我迷戀焦躁的 是你的身影

震える腕を伸ばして 貴方の背に触れようとした
たった一度だけでいい
"Eye"の意味を教えて ただ静かに微笑みかけて

伸出了顫抖的手 試著想觸摸到你的背
只要一次就好
請告訴我"Eye"的意義 你只是靜靜地露出微笑

7月、風にさざなむ 記憶の轍を追って
見つけた、はじまりの鍵 貴方へと繋がる...

追逐著,七月裡在風中搖曳的 記憶的軌跡
發現到了,聯繫到你那方的 最初的鑰匙……

今はもう灰にまみれた 貴方と夢見たメロディ
燃えゆく月に祈った 歌に隠されたマジック
いつかは僕も帰るだろう すべて[Music]が生まれた場所へと
たった一度だけでいい
"愛"の意味を教えて なぜ僕らは歌った
ただすべてを託したメロディ

此刻已蒙上了灰塵的 與你一同夢著的旋律
向燃燒著的月亮祈禱 隱藏在歌中的魔法
總有一天我也會回去吧 回到那萬物[Music]誕生的場所
只要一次就好
請告訴我"愛"的意義 為何我們會歌唱著
純粹地將一切托付於其中的旋律
http://truth.bahamut.com.tw/s01/201206/fd6b82ede040278b63fa8cbc5cf428f2.JPG

TOP

發新話題

當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-11-7 13:52

Powered by Discuz! 6.0.0Licensed © 2001-2014 Comsenz Inc.
頁面執行時間 0.017407 秒, 數據庫查詢 6 次, Gzip 啟用
清除 Cookies - 聯繫我們 - ☆夜玥論壇ק - Archiver - WAP
論壇聲明
本站提供網上自由討論之用,所有個人言論並不代表本站立場,並與本站無關,本站不會對其內容負上任何責任。
假若內容有涉及侵權,請立即聯絡我們,我們將立刻從網站上刪除,並向所有持版權者致最深切的歉意。