BLOOD-C ED 純潔パラドックス
本文來自:☆夜玥論壇ק★http://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:
膠原蛋白 您是第1362個瀏覽者
朧夜に 流れ落ちる 口遊(くちすさ)ぶ声は
你的低吟 墜落在 朦朧春夜裡
rou yoruni nagare ochiru kuchisusa bu koewa
空谷(くうこく)をかごやかに ゆらら舞い踊る
空蕩蕩的山谷 緩緩地起舞
kuukoku o kagoyakani yurara mai odoru
手を伸ばせば消えゆく 束の間の夢に伸出掌心
你卻隱匿 稍縱即逝的夢裡
teo nobaseba kieyuku tsukanoma no yumeni
見えない愛を翳(かざ)して独り 微笑むの
無望的愛 點綴心頭 獨自一人的微笑
mienai aio kaza shite hitori hohoemuno
虚ろな 月影を なぞるしなやかなその指先に
柔軟靈逸的指尖 描畫虛妄空無的月影
utsurona tsukikageo nazoru shina yakana sono yubisakini
すべて解かれ委ねてしまう
剖解一切 委身於中
subete tokare yudanete shimau
あぁ… 燃ゆる秘め事
啊啊…禁密之事越發瘋狂
a… moyuru hime koto
無弦の琴-調べ- 迷宮-楽園-に誘(いざな)う
無弦的曲調 樂園的誘引
mugenno - shirabe- rakuen-ni izanau
謌う程に美しく 絡み合う 永却(とわ)の記憶
那交織一起永久的記憶 比歌聲還美妙
utau hodoni utsukushiku karami au towa no kioku
思いの露は 貴方を 求めて
思念的露水 渴求著你
omoino tsuyuwa anatao motomete
枯れることなく この 暗海(そら)を染め上げ
揮灑塗抹吧 即使這天空未必晴朗
kareru kotonaku kono sorao some age
輝き続けるでしょう
定能永久閃耀吧
kagayaki tsuzukeru deshou
まだ残る闇の隙間に 響く絹鳴り
尚存的黑暗中 絹絲唱鳴在隙間
mada nokoru yamino sukimani hibiku kinu nari
喉を伝う色音にふわり酔いしれる
直達咽喉的音聲 讓人陶醉 無法自拔
nodoo tsutau iro otoni fuwari yoishireru
幾重にも刻まれた 甘美なる 幻に
交織的幻境裡 深深鐫刻著的
ikuenimo kizamareta kanbinaru maboroshini
小さな 幸せ映して 震えるの
小小的幸福 映入眼簾 震顫我心
chiisana shiawase utsushite furueruno
冷ややかな光 湛えるさ迷う 星達をさらう
讚頌冰冷的光芒 奪走彷徨的星辰
hiyayakana hikari tataeru samayou hoshi tachio sarau
暁の眠りは 深く
拂曉的沉睡如此深沉
akatsukino nemuriwa fukaku
あぁ…止められないの
啊啊 但願不復醒
a… tomerarenaino
天泣(てんきゅう)は彼方 未来を示して
彼方的天泣 昭示著未來
tenkyuuwa kanata miraio shimeshite
祈るように降り注ぐ 静寂-しじま-を 彩っていく
宛若祈願般傾盆而降 為靜謐裝點色彩
inoruyouni furi sosogu -shijima-o irodori tteiku
滲む傷跡 貴方を探すの
流膿的傷口 那是我在尋覓你
nijimu kizuato anatao sagasuno
汚れなき 願いは 結葉(むすびば)のよう
潔白無瑕的心願啊 終結迷惘吧
kegarenaki negaiwa musubiba noyou
寄りそう日を待ってる
靜靜等候相依的那一天
yorisou hio matteru
いざよう浮雲放つ確かな 金打(かねうち)に
滿心躊躇 放作浮雲 將那份確定的誓言
izayou ukigumo hana tashikana kaneuchi ni
揺さぶられ心はもう…
感動搖擺不定的心…
yusaburare kokorowa mou…
忘られぬ 花の雫は濡れた 溜息へと変わる
銘刻記憶裡 花之露 變換做浸潤的歎息
wasurarenu hana no shizukuwa nureta tamei kieto kawaru
すべて包んで 優しく溶かす
輕輕融化 包圍一切
subete tsutsunde yasashiku tokasu
あぁ… もう戻れない
啊啊…再也無法回頭
a… mou modorenai
無弦の琴-調べ-迷宮-楽園-に 誘(いざな)う
無弦的曲調 樂園的誘引
mugenno - shirabe- rakuen-ni izanau
謌う程に 美しく絡み合う 永却(とわ)の
記憶那交織一起永久的記憶 比歌聲還美妙
utau hodoni utsukushiku karami au towa no kioku
思いの露は貴方を求めて
思念的露水 渴求著你
omoino tsuyuwa anatao motomete
枯れることなく この暗海(そら)を染め上げ
揮灑塗抹吧 即使這天空未必晴朗
kareru kotonaku kono sora o some age
輝き続けるでしょう
定能永久閃耀吧
kagayaki tsuzukeru deshou
[ 本帖最後由 膠原蛋白 於 2012-8-21 16:26 編輯 ]