境界線上的地平線2 -「ZONE//ALONE」
本文來自:☆夜玥論壇ק★http://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:
- TiRaFiouS - 您是第2863個瀏覽者
「ZONE//ALONE」
作詞:畑亞貴 作曲、編曲:菊田大介(Elements Garden) 歌:茅原實里
日文+羅馬:
静かになれと 悲しい 嵐の中で
shizukani nare to kanashii arashi no nakade
痛いこころが 痛むよ
itai kokoroga itamuyo
無惨に慣れて 苦しさに飽きて
muzanni naretekurushi sani akite
先を急ぐ遠い旅へ
saki wo isogu tooi tabie
閉ざされた 場所
tozasareta basho
光で暴く未来
hikari de abaku mirai
そうだね…私達は愛された 瞬間を思い出して
soudane… watashi tachi wa aisareta shunkan wo omoi dashite
生きて行ける
ikite yukeru
激しく乱れた ZONE//ALONE
hageshiku midareta ZONE//ALONE
「助けて」の声に呼ばれ
"tasukete "no koe ni yobare
追いかけても 追いかけても
oikake temo oika kete mo
その手が 掴めない
sono tega tsuka menai
確かめる過去は ZONE//ALONE
tashika meru kakowa ZONE//ALONE
絶望越えて探せ! 太陽の向こう
zetsubou koete sagase! tai you no mukou
更に渇いて満たされぬ 星墜ちた
sarani katsuite mita sarenu hoshi ochita
欲しい明日が欲しいね
hoshii ashi ta ga hoshii ne
無力な事実 重ねれば真実
muryokuna jijitsu kasane re ba shin jitsu
夢を奪う者を弾く
yume wo ubau mono wo hajiku
眩しい命
mabushii inochi
輝く為の未来
kagayaku tame no mirai
そうだよ…私達 壊されちゃいけない 絶対に今を
soudayo… watashi tachi kowa sare cha ike nai zettai ni ima wo
生きて飛んで
ikite tonde
言葉を亡くして DOWN//UNKNOWN
kotoba wo naku shite DOWN//UNKNOWN
取り戻す意味を知りたい
tori modo su imi wo shiritai
信じるほど 信じるほど
shin ji ru hodo shin ji ru hodo
進めぬもどかしさ
susume nu mo do ka shi sa
確かめてみせて DOWN//UNKNOWN
tashika me te mi sete DOWN//UNKNOWN
凛々しい 希望を 鳴らせ! 銀河の果て
riri shii kibou wo narase! gin ga no hate
優しい祈り降りそそぐ
yasashii inori furi sosogu
大事な人のことを強く胸に刻んで
daijina hito no koto wo tsuyoku muneni kizande
優しく降りそそぐのは愛だと教えられてみたい
yasashiku furi sosogu no wa aidato oshie rarete mi tai
激しく乱れた ZONE//ALONE
hageshiku midareta ZONE//ALONE
助けて欲しいと呼んだね…?
tasukete hoshi ito yon dane…?
激しく乱れた ZONE//ALONE
hageshiku midareta ZONE//ALONE
「助けて」の声に呼ばれ
"tasukete "no koeni yobare
追いかけても 追いかけても
oi ka ke te mo oi ka ke te mo
その手が掴めない
sono tega tsu ka me nai
確かめる過去は ZONE//ALONE
tashika meru kako wa ZONE//ALONE
絶望越えて探せ! 太陽の向こう
zetsu bou koete sagase! tai you no mukou
銀河の果てまでも
gin ga no hate mademo
中文:
在悲傷的暴風雨中沉默
疼痛 痛徹了心扉
習慣了殘酷 厭倦了痛苦
急於前往遙遠的旅途
塵封之地
光芒肆虐的未來
是啊…我們被人所愛過 回想起那一瞬間
生存下去
混亂不堪的 ZONE//ALONE
「求助」的聲音呼喚著我
追逐著 追逐著
卻握不住那隻手
探尋的過去是 ZONE//ALONE
跨越絕望 去探索!太陽的彼方
更加渴望 滿天墜落離去星辰
渴望著 渴望著明天
無力的事實 重複著真相
揮別奪取夢境之人
耀眼的生命中
為了綻放光輝的未來
沒錯的啊…我們絕對不能打破現在
生存下去飛向未來
死亡言靈 DOWN//UNKNOWN
我想知道取回的意義
堅信著 堅信著
焦急地遲遲不前
確切發現是 DOWN//UNKNOWN
凜凜的希望 鳴響著!銀河的盡頭
溫柔的祈禱傾注而下
強烈地銘刻於心那珍貴的人事物
以及那份想傳達而傾注於心的愛
混亂不堪的ZONE//ALONE
想要求救而呼喊著呢…?
混亂不堪的ZONE//ALONE
「求助」的聲音呼喚著我
追逐著 追逐著
卻握不住那隻手
探尋的過去是ZONE//ALONE
跨越絕望 去探索!太陽的彼方
直達銀河的盡頭
[ 本帖最後由 Piyoko_9796 於 2012-8-23 14:46 編輯 ]