發新話題
打印

[笑話] 英文原來可以害死人的

英文原來可以害死人的

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:ceci~敏 您是第589個瀏覽者
媽媽學英文-
有一天, 我正在看 VCD, 老媽捧了一本書進來.

老媽:「這個 "I don't know." 是什麼意思?」

我說:「我不知道.」

老媽:「送你上大學讀了幾年, 你怎麼什麼都不知道?!」

我說:「不是! 就是 "我不知道" 嘛!」

老媽:「還嘴硬!」

說完老媽給了我一巴掌.

老媽:「那 "I know." 是什麼意思你應該知道吧?!」

我說:「是 "我知道" .」

老媽:「知道就快說.」

我說:「就是 "我知道" .」

老媽:「你身痕是不是?」

我說:「就是 "我知道" 呀!」

老媽:「知道你還不說! ? 不懂不要裝懂!」

老媽又給了我一巴掌.

「再問你一個」老媽:「 "I know but I don't want to tell you." 是什麼意思?」

我:「………………」 打....

媽媽學英文 - 續

人們常說:「學習是痛苦的歷程.」不過我不明白, 為什麼受傷的總是我.

我媽學英文的熱情日益高漲, 因而我的苦難就日益加深.

今天, 她又來問我了.「兒子啊!」

老媽:「"I'm very pissed, don't bother me." 是什麼意思啊?」

我說:「我很煩, 別煩我.」

老媽:「欠揍! 跟你媽這麼說話.」

於是, 我又挨了一巴掌.

老媽又問:「"I didn't hear it, can you repeat." 是什麼意思呢?」

我說:「我沒聽清楚, 再說一次.」

老媽又說了一遍:「I didn't hear it, can you repeat.」

我說:「我沒聽清楚, 再說一次.」

我:「噢∼好痛!」

老媽再問:「"What did you say?" 又是什麼意思呢?」

我說:「你說什麼?」

老媽作勢要打我,「算了! 問另外一句.」老媽:「"Look it up in the dictionary." 是什麼意思呢?」

我說:「查字典.」

老媽:「叫我查字典? 那我幹嘛問你?!」

這次, 我挨了兩巴掌.

媽媽學英文 - 續二

老媽又問:「"You'd better ask someone else." 怎麼翻呢?」

我說:「你最好問別人.」

老媽:「你是我兒子, 我問別人幹嘛? 你又在身痕了.」

老媽又給了我一巴掌.

老媽:「我再問你.」
「"Use your brain, and then think over it ." 又是什麼意思呢?」

我說:「動動你的腦子, 再仔細想想.」

老媽:「死仔,還敢耍我?!」

我:「嗚~~~~ 」

TOP

發新話題

當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-12-31 07:26

Powered by Discuz! 6.0.0Licensed © 2001-2014 Comsenz Inc.
頁面執行時間 0.022403 秒, 數據庫查詢 6 次, Gzip 啟用
清除 Cookies - 聯繫我們 - ☆夜玥論壇ק - Archiver - WAP
論壇聲明
本站提供網上自由討論之用,所有個人言論並不代表本站立場,並與本站無關,本站不會對其內容負上任何責任。
假若內容有涉及侵權,請立即聯絡我們,我們將立刻從網站上刪除,並向所有持版權者致最深切的歉意。