Board logo

標題: [日本歌詞] 放浪兄弟( EXILE )–3.MY FANTASY [打印本頁]

作者: chembioorg    時間: 2009-8-4 17:23     標題: 放浪兄弟( EXILE )–3.MY FANTASY

3.MY FANTASY

こんな気分になるなんて
もう当分ひとりでいい筈なのに
Oh look at you, girl!
斜め後ろからだけじゃなく
正面切ってyou dig on me too
見詰めたら見詰め返してくる

You turn me on
So I wanna turn you on
会う度に
話しかける度に
通い合っていくYou & I
Yeah, I think I love you

もう気が付いているlovin’each other
どうせ時間の問題なら
今すぐここでkiss, kiss, kiss
Baby let touch it if you OK
唇にかかる髪の毛
目の前にいるmy fantasy

誰かを愛することに
懲りていたけれど
Can't pretend to be like your friend
これは必然の出会い
運命だろうI can't deny it
理屈も何もない衝動

You turn me on
So I wanna turn you on
全てが上手く行き始め出した day & night
When you came in to my life
Yeah, I think you love me too

もう気が付いているlovin’each other
どうせ時間の問題なら
今すぐここでkiss, kiss, kiss
Baby let touch it if you OK
唇にかかる髪の毛
目の前にいるmy fantasy

もう気が付いているlovin’each other
どうせ時間の問題なら
Now, kiss, kiss, kiss
Baby let touch it if you OK
唇にかかる髪の毛
You must be my lucky star

これは現実?
それともマジック?
理想のヴィジュアル
触れられるリアル
あの恋とは確実に違う
This love
こうなる事は始めから
I knew it

もう気が付いているlovin’each other
どうせ時間の問題なら
今すぐここでkiss, kiss, kiss
Baby let touch it if you OK
唇にかかる髪の毛
目の前にいるmy fantasy

もう気が付いてるlovin’each other
どうせ時間の問題なら
今すぐここでkiss, kiss, kiss
Baby let touch it if you OK
唇にかかる髪の毛
目の前にいるmy fantasy

もう気が付いてるlovin’each other
どうせ時間の問題なら
Now, kiss, kiss, kiss
Baby let touch it if you OK
唇にかかる髪の毛
You must be my lucky star

中譯:

想不到會陷入這樣的心境
原以為會有好一陣只想自己一個人
Oh look at you, girl!
不只是從斜後方
而是從正面you dig on me too
當我盯著妳瞧 妳也回盯了回來

You turn me on
So I wanna turn you on
每次與妳相遇
每次與妳攀談
感覺越來越契合的You & I
Yeah, I think I love you

已經察覺到lovin’each other
既然只是時間的問題
現在馬上在這裡kiss, kiss, kiss
Baby let touch it if you OK
沾在唇上的髮絲
就在眼前的my fantasy

我以為我已經受夠了
再去愛上誰
Can't pretend to be like your friend
但這是必然的邂逅
是命運沒錯I Can't deny it
沒來由的衝動

You turn me on
So I wanna turn you on
一切都開始變得順利 day & night
When you came in to my life
Yeah, I think you love me too

已經察覺到lovin’each other
既然只是時間的問題
現在馬上在這裡kiss, kiss, kiss
Baby let touch it if you OK
沾在唇上的髮絲
就在眼前的my fantasy

已經察覺到lovin’each other
既然只是時間的問題
Now, kiss, kiss, kiss
Baby let touch it if you OK
沾在唇上的髮絲
You must be my lucky star

這是現實?
還是魔術?
理想的視覺感官
可以觸碰的真實
和過去那一段戀情顯然的不同
This love
會變成這樣打一開始
I knew it

已經察覺到lovin’each other
既然只是時間的問題
現在馬上在這裡kiss, kiss, kiss
Baby let touch it if you OK
沾在唇上的髮絲
就在眼前的my fantasy

已經察覺到lovin’each other
既然只是時間的問題
現在馬上在這裡kiss, kiss, kiss
Baby let touch it if you OK
沾在唇上的髮絲
就在眼前的my fantasy

已經察覺到lovin’each other
既然只是時間的問題
Now, kiss, kiss, kiss
Baby let touch it if you OK
沾在唇上的髮絲
You must be my lucky star




歡迎光臨 ☆夜玥論壇ק (http://ds-hk.net/) Powered by Discuz! 6.0.0