標題:
[中國文學]
憶江南 (劉禹錫)
[打印本頁]
作者:
ewingwong
時間:
2009-11-6 15:42
標題:
憶江南 (劉禹錫)
憶江南 (劉禹錫)
春去也,多謝洛城人①。
弱柳從風疑舉袂②,叢蘭浥③露似霑巾。
獨坐亦含顰④。
【作者簡介】
劉禹錫,字夢得,洛陽人。唐德宗貞元九年登進士第,官監察禦史。晚年爲檢校禮部尚書兼太子賓客。他是一位具有進步思想的政治家、文學家。早期流放于巴山楚水之時,曾深入民間,學習當地民歌,創制不少新詞,如《楊柳枝》、《竹枝詞》等。詞中描繪了地方風光,反映了人民疾苦,歌頌了勞動婦女健康的愛情。他的詞輕柔流暢,語語可歌。今存《劉夢得集》,詞作集於兩卷樂府中。
【注釋】
①多謝:殷勤致意的意思。洛城人:即洛陽人。
②袂:衣袖。
③浥:沾濕。
④顰:皺眉。
【評解】
這首詞,作者曾自注:“和樂天(即白居易)春詞,依《憶江南》曲拍爲句。”詞中寫的是一位洛陽少女的惜春之情。她一邊惋惜春天的歸去,一邊又覺得春天對她也有無限依戀之情。詩人通過擬人化手法,不寫人惜春,卻從春戀人著筆。楊柳依依,叢蘭灑淚,寫來婉轉有致,耐人尋味。最後“獨坐亦含顰”,以人惜春收束全詞,更增添了全詞的抒情色彩。這首小詞,抒發了惜春、傷春之情。構思新穎,描寫細膩,手法多變。
充分體現了詩人樂府小章的“清新流暢、含思婉轉”的藝術特色。
作者:
qoomnly
時間:
2009-11-6 20:10
可以從柳、蘭看出這一篇是春天,
舉手問一下,可是為什麼要「多謝洛城人」??
(我真的不是要找ewingwong 的麻煩,
只是不懂想問一下,抱歉常常麻煩你解說,
謝謝!)
作者:
ewingwong
時間:
2009-11-6 20:35
標題:
回應 qoomnly 第 2 篇文章
這是我翻譯的劉禹錫 憶江南
"春天已匆匆的走了,臨走時謝別洛陽城的人。柔弱的柳枝隨風吹舞像是揮手訣別,一叢叢的蘭花沾滿白露正如浸濕的頭巾,遮住芳顏獨自歡笑又像是含嗔帶顰。"
作者詞中寫的是擬人化手法,所以才會有"春去也,多謝洛城人"春天快臨別時向洛陽城的人告別的情景描寫~~~~~~~~~~
作者:
qoomnly
時間:
2009-11-6 20:39
標題:
回應 ewingwong 第 3 篇文章
所以洛城人只是一個代稱,
用來讓春天擬人化的手法,
有一點瞭解,謝謝ewingwong不耐其煩的解說,
抱歉,常常麻煩你。
歡迎光臨 ☆夜玥論壇ק (http://ds-hk.net/)
Powered by Discuz! 6.0.0