Board logo

標題: [中國文學] 浣溪沙 --- 和無咎韻(陸 游) [打印本頁]

作者: ewingwong    時間: 2009-11-7 10:31     標題: 浣溪沙 --- 和無咎韻(陸 游)

浣溪沙 --- 和無咎①韻
(陸 游)


漫向②寒爐醉玉瓶,喚君同賞小窗明。夕陽吹角最關情。
忙日苦多閑日少,新愁常續舊愁生。客中無伴怕君行。

【注釋】
①無咎:韓元吉,字無咎。南宋著名詩人。
②漫向:一本作“懶向”。

【評解】
陸遊通判鎮江時,韓無咎從江西來鏡江探母。陸游與其盤桓兩月。這首《浣溪沙》
即作於此時。上片表現了二人友情的深摯。下片寫客中送客,表現了作者的孤寂心情。
全詞抒情委婉,真摯感人。
作者: qoomnly    時間: 2009-11-7 11:59

「喚君同賞小窗明」看出同窗合在一起表朋友,

「最關情」的情字指的是友情,

「忙日苦多閑日少」表示兩人平常很忙無暇見面,

「客中無伴怕君行」表示無法陪伴朋友回去,

請問這樣解對不對??謝謝!
作者: ewingwong    時間: 2009-11-7 14:21     標題: 回應 qoomnly 第 2 篇文章

引用:
原帖由 qoomnly 於 2009-11-7 11:59 發表
「喚君同賞小窗明」看出同窗合在一起表朋友,
可以這樣解釋~~~
引用:
原帖由 qoomnly 於 2009-11-7 11:59 發表
「最關情」的情字指的是友情,
這句"夕陽吹角最關情。"是說明黃昏到了,帳外的營角又吹得嗚咽作響。
並不是指友情,而是指當時金兵的囂張和殘酷而發生情景~~~~~
引用:
原帖由 qoomnly 於 2009-11-7 11:59 發表 [url=http://ds-hk.net/redirect.php?goto=findpost&pid=1223800&ptid=132051][/url]
「忙日苦多閑日少」表示兩人平常很忙無暇見面,
沒理解錯誤~~~~
引用:
原帖由 qoomnly 於 2009-11-7 11:59 發表 [url=http://ds-hk.net/redirect.php?goto=findpost&pid=1223800&ptid=132051][/url]
「客中無伴怕君行」表示無法陪伴朋友回去,
是這樣解釋的,而其中引申出朋友就快要走了,怕朋友離開之後的寂寞之情~~~~~~

[ 本帖最後由 ewingwong 於 2009-11-7 15:36 編輯 ]
作者: qoomnly    時間: 2009-11-7 18:51     標題: 回應 ewingwong 第 3 篇文章

所以「夕陽吹角最關情」是指當時的時空背景,

那時戰亂不斷及金兵的囂張和殘酷的情景,

而「客中無伴怕君行」是指朋友要離開了,

心理的落寞之情,

謝謝 ewingwong 不耐其煩的解說,

真的非常謝謝你!

[ 本帖最後由 qoomnly 於 2009-11-7 18:53 編輯 ]




歡迎光臨 ☆夜玥論壇ק (http://ds-hk.net/) Powered by Discuz! 6.0.0