標題:
[研究趣聞]
「山寨」、「宅男」入漢英大辭典 裝嫩譯為act young
[打印本頁]
作者:
r3431323
時間:
2010-1-16 01:23
標題:
「山寨」、「宅男」入漢英大辭典 裝嫩譯為act young
NOWnews 更新日期:2010/01/15
大陸新版「漢英大辭典」出爐,近來流行的新詞如「山寨」、「宅男」、「房奴」也都被收入,其中山寨的英譯是「cheap copy」;宅男源於日語「otaku」;而大陸高房價所產生的房奴則是「mortgage slave」。
據大陸媒體報導,向來以新鮮詞彙為特點的「漢英大詞典」第三版近日正式出版,裡頭廣泛收集近十年社會科學及自然科學等新詞,像是「八榮八恥」(eight Does and eight Don’ts)、「願景」(perspective view)。此外,也收錄反映社會焦點的新詞,如婚奴(wedding slave)、宅女(otaku girl)、裝嫩(act young),及不願出社會的「賴校族」(campus dweller)、女白領為避裁員而懷孕生子的「閃孕」(quick pregnancy)、在金融危機下不願冒險換工作的「臥槽族」(job-hugging clan)。
第三版《漢英大詞典》彙集北京、上海、天津、南京、瀋陽、大連、蘇州、揚州、連雲港等地20餘所高校(大學)及新華社、外文出版社等近百名專家學者共同編輯,在前版基礎上新增辭義1萬5千條,總收錄24萬條主詞。
歡迎光臨 ☆夜玥論壇ק (http://ds-hk.net/)
Powered by Discuz! 6.0.0