標題:
[動漫歌詞]
K-ON! - Listen!!
[打印本頁]
作者:
Kanade
時間:
2012-8-22 18:46
標題:
K-ON! - Listen!!
中文歌詞翻譯 by Lawton
K-ON! - Listen!!
作詞:大森祥子
作曲:前沢寛之
編曲:小森茂生
歌:放課後ティータイム
It's deep deep 心の奥深く
何にも響かなかったサンクチュアリに
heat heat 火がついちゃったから戻れない
It's shock shock 衝撃発信して
どこまでも ねえ一緒に行こうよって
rock rock 音の嵐 津波 誘い合う
It's deep deep 在內心深處
從來沒有鳴響過任何聲音的處女聖地
heat heat 已經點著了火頭 不能再回頭
It's shock shock 衝擊地向所有人公佈
「無論去到哪兒 我們都一起走」
rock rock 音樂的暴風 海嘯 正互相牽動
落としたピック 折れたスティック
全然問題ない
同じサウンドの中にいる それが実は奇跡
結他撥片掉落了 鼓棒折斷了
也完全不成問題
能夠身處在相同的音樂聲中 其實這就是奇跡
We'll sing 歌うよ 感じる そのまま
どんなに小さくても 世界でひとつの歌
今日死んでも悔やまないってくらい
全力で生きたいんだ
放て passionate
私たちの、これが PRECIOUS Heart Beat
歌うよ
We'll sing 把感覺直接唱出來
無論是多麼渺小 這也是世界上獨一無二的歌
要以今天死去也無悔無憾的心情
全力地活著
把這份熱情全面解放 passionate
這就是 我們寶貴的內心節拍 PRECIOUS Heart Beat
現在我要高聲唱出來
Non sweet sweet 甘い言葉より
本音が心地いいでしょ Touch of mind そう
wit wit きかせて楽しくね ずっといつも
Non stop stop 生まれる思いは
光より先を急いでるから
rock rock 音でつかまえて 伝えなきゃ
Non sweet sweet 比起甜言蜜語
真心話才是最中聽的吧 Touch of mind 絕對是的
wit wit 無論何時 請都讓我快樂地傾聽
Non stop stop 正因為心中萌生的念頭
比起光速更快地湧出來
rock rock 所以務必用音樂來把它捕捉 向大家傳頌
走るリズム 狂ったチューニング
全部想定内
同じ夢選んでる それが明日へのパワー
偷跑的旋律 發狂的調音
全部都在意料之內
我們選擇了相同的夢想 這就是向明日衝剌的力量
We'll shout 叫ぶよ awayなステージでも
どんなに怖くても ひとりきりじゃないから
未完成だってかまわない
本気 奏でたいんだ
届け truthfulness
やっと逢えたね、これが TREASURE Heart Beat
We'll shout 即使在客場的舞台上 我們都要叫喊出來
不管有多恐懼 我們已不再是孤單一人
就算是未完成的歌曲 也絕不在意
我們只想認真地演奏出來
請收下這真實 truthfulness
我們終於都能夠相識 這就是寶貴的內心節拍TREASURE Heart Beat
We want to know・・・to live・・・to love
数え切れない祈り
声にして 羽にして Can Fly High
我們想去知曉世間事...想生存..想去愛
向上天有數不盡的禱告
把它化作歌聲 化作羽翼 Can Fly High便能飛得更高
We'll sing 歌うよ 感じる そのまま
どんなに小さくても 世界でひとつの歌
今日死んでも悔やまないってくらい
全力で生きたいんだ
放て passionate
私たちの、これが PRECIOUS Heart Beat
歌うよ TREASURE Heart Beat
Listen!!
We'll sing 把感覺直接唱出來
無論是多麼的渺小 這也是世界上獨一無二的歌
要以今天死去也無悔無憾的心情
全力地活著
將這份熱情全面解放 passionate
這就是 我們寶貴的內心節拍PRECIOUS Heart Beat
現在我要高聲唱出來 TREASURE Heart Beat
Listen!!聽著吧!!
歡迎光臨 ☆夜玥論壇ק (http://ds-hk.net/)
Powered by Discuz! 6.0.0