標題:
[動漫歌詞]
〔BLEACH漂靈〕千の夜をこえて
[打印本頁]
作者:
我名三人
時間:
2013-11-15 17:33
標題:
〔BLEACH漂靈〕千の夜をこえて
〔BLEACH漂靈〕(電影一:memories of nobody)日文+中文
千の夜をこえて
日文歌詞
愛されたいでも愛そうとしない
その繰り返しのなかを彷徨って
僕が見つけた答えは一つ 怖くたって傷付いたって
好きな人には好きって伝えるんだ
あなたが僕を愛してるか愛してないか
なんてことは もうどっちでもいいんだ
どんなに願い望もうが
この世界には変えられぬものが 沢山あるだろう
そうそして僕があなたを 愛してるという事実だけは
誰にも変えられぬ真実だから
千の夜をこえて あなたに伝えたい
伝えなきゃならないことがある
愛されたいでも愛そうとしない
その繰り返しのなかを彷徨って
僕が見つけた答えは一つ 怖くたって傷ついたって
好きな人には好きって伝えるんだ
気持ちを言葉にするのは怖いよ でも
好きな人には好きって伝えるんだ
この広い世界で巡り会う喜びを言葉じゃ言い表せないね
だから僕達は微笑み
色鮮やかに過ぎる秋をドレミで唄って
冬を背に 春の木漏れ日を待ち
新しく生まれ変わる誰かを守れるようにと
来た道と行き先 振り返ればいつでも 臆病な目をしていた僕
向き合いたい でも 素直になれない
まっすぐに相手を愛せない日々を
繰り返してはひとりぼっちを嫌がった
あの日の僕は 無傷なままで人を愛そうとしていた
千の夜をこえて 今あなたに会いに行こう
伝えなきゃならないことがある
愛されたいでも愛そうとしない その繰り返しのなかを彷徨って
僕が見つけた答えは一つ 怖くたって傷付いたって
好きな人には好きって伝えるんだ
その想いが叶わなくたって 好きな人に好きって伝える
それはこの世界で一番素敵なことさ
中文翻譯:
渴望爱却不去爱
在这反复之中历尽彷徨后
我所得到的回答仅此一个
即使害怕也好,即使受伤也好
向喜欢的人表白心意吧
*
你真的爱我吗,还是不爱我吗
这种事情已经无所谓了
无论怎样去期待
这个世界依然有着太多不能改变的事情吧
但是只有"我爱你"的事实
是谁也不能改变的真心说话
*
穿越了千百个夜晚,我依然想告诉你
内心有着不得不传递的感情
渴望爱却不去爱
在这反复之中历尽彷徨后
我所得到的回答仅此一个
即使害怕也好,即使受伤也好
向喜欢的人表白心意吧
*
在广阔的世界里相逢的喜悦
是不能用言语所表达的吧
因此我们一起微笑
经历了斑斓的季节,DOREMI的歌唱着秋天
背对着冬天,等待着春天的阳光
那新生的改变
就像是要守护着谁的样子吧
*
走过了漫长的道路
一旦回头望去
我总会流露出臆病般的目光
想与你会面
内心却无法坦率
无法直接得到对方所爱的日日夜夜
在这反复之中一直孤身一人
虽然很痛苦,但是在那一天
我将会不受伤害的爱着你吧
*
穿越了千百个夜晚
现在将要与你相会
内心有着不得不传递的感情
渴望爱却不去爱
在这反复之中历尽彷徨后
我所得到的回答仅此一个
即使害怕也好,即使受伤也好
向喜欢的人表白心意吧
即使这份思念无法实现
向喜欢的人表白心意
那一定是世界上最美好的事情吧
希望能幫到你們!
我名三人 :)
歡迎光臨 ☆夜玥論壇ק (http://ds-hk.net/)
Powered by Discuz! 6.0.0