Board logo

標題: [外國歌詞] 【Lukas Graham】seven years [打印本頁]

作者: 孤玥    時間: 2016-8-5 17:18     標題: 【Lukas Graham】seven years

Once I was seven years old my momma told me
從前我是個七歲小孩,媽媽告訴我

Go make yourself some friends or you'll be lonely
去結交些新朋友吧,否則你會很寂寞

Once I was seven years old
從前我還是七歲之時



It was a big big world, but we thought we were bigger
這是個無比巨大的世界,但人類總認為自己至高無上

Pushing each other to the limits, we were learning quicker
互相推動大家直至極限,這樣我們會學習更快

By eleven smoking herb and drinking burning liquor
於十一歲時已吸食大麻喝著烈酒

Never rich so we were out to make that steady figure
我們從不是有錢人家,只好外出打拼賺取穩定收入



Once I was eleven years old my daddy told me
從前我是個十一歲孩子,爸爸對我說

Go get yourself a wife or you'll be lonely
快去娶個老婆吧,否則你便要孤獨終老了

Once I was eleven years old
從前我只是十一歲之時



I always had that dream like my daddy before me
我總是有個夢想,要像我的爸爸一樣

So I started writing songs, I started writing stories
因此我開始試著寫歌,寫著不同的故事

Something about that glory just always seemed to bore me
名譽一事總讓我感到無聊生厭

Cause only those I really love will ever really know me
因為只有我真正愛的人是真正了解我



Once I was 20 years old, my story got told
於我二十歲長大時,我的故事被告訴世人

Before the morning sun, when life was lonely
在旭日初升前,我的人生孤獨寂寞

Once I was 20 years old
在我二十歲的時候



I only see my goals, I don't believe in failure
我只看到我的目標,從不相信挫敗

Cause I know the smallest voices, they can make it major
因為我知道最細小微弱之聲,也能驚天動地

I got my boys with me at least those in favor
我有兄弟們伴我左右,至少是那些志同道合的朋友

And if we don't meet before I leave, I hope I'll see you later
但假如在我離開之前我們也不能會面,旦願我們以後再見



Once I was 20 years old, my story got told
於我二十歲的時候,我的故事被告訴世人

I was writing about everything, I saw before me
我把一切寫成故事,每樣我看到的事物

Once I was 20 years old
在我二十歲的時候

Soon we'll be 30 years old, our songs have been sold
快將我們三十歲的時候,我們的音樂成為世界大熱

We've traveled around the world and we're still roaming
我們環遊世界,永不停止

Soon we'll be 30 years old
快將我們成為三十歲



I'm still learning about life
我仍在學習生活的細節和大事

My woman brought children for me
我的妻子為我帶來孩兒

So I can sing them all my songs
我可以對他們唱我的歌

And I can tell them stories
和告訴他們我的人生故事

Most of my boys are with me
我的大部份朋友還與我相伴

Some are still out seeking glory
有些還繼續在外打拼追尋榮耀

And some I had to leave behind
有些朋友我必須遺留下來

My brother I'm still sorry
親愛的兄弟我真的很抱歉



Soon I'll be 60 years old, my daddy got 61
瞬間我便轉為六十歲,我的爸爸還是六十一歲

Remember life and then your life becomes a better one
緊記生活中的每分每秒,你的人生將變得更棒

I made a man so happy when I wrote a letter once
我有一次寫信回鄉,使我的爸爸十分高興

I hope my children come and visit, once or twice a month
旦願我的孩子有空能夠回家探望我,只求一個月兩次或一次



Soon I'll be 60 years old, will I think the world is cold
瞬間我便轉為六十歲,我將會感到世界冰冷孤獨

Or will I have a lot of children who can warm me
還是我的身邊兒孫滿堂能溫暖我心?

Soon I'll be 60 years old
轉眼間我便成了六十歲

Soon I'll be 60 years old, will I think the world is cold
瞬間我便轉為六十歲,我將會感到世界冷漠無情

Or will I have a lot of children who can hold me
還是我的身邊滿載子孫能把我抱緊?

Soon I'll be 60 years old
轉眼間我便成了六十歲



Once I was seven years old my momma told me
從前我是個七歲小孩,媽媽告訴我

Go make yourself some friends or you'll be lonely
去結交些新朋友吧,否則你會很寂寞

Once I was seven years old
從前我還是七歲之時



Once I was seven years old
從前我還是個七歲小孩
Once I was seven years old my momma told me
從前我是個七歲小孩,媽媽告訴我

Go make yourself some friends or you'll be lonely
去結交些新朋友吧,否則你會很寂寞

Once I was seven years old
從前我還是七歲之時



It was a big big world, but we thought we were bigger
這是個無比巨大的世界,但人類總認為自己至高無上

Pushing each other to the limits, we were learning quicker
互相推動大家直至極限,這樣我們會學習更快

By eleven smoking herb and drinking burning liquor
於十一歲時已吸食大麻喝著烈酒

Never rich so we were out to make that steady figure
我們從不是有錢人家,只好外出打拼賺取穩定收入



Once I was eleven years old my daddy told me
從前我是個十一歲孩子,爸爸對我說

Go get yourself a wife or you'll be lonely
快去娶個老婆吧,否則你便要孤獨終老了

Once I was eleven years old
從前我只是十一歲之時



I always had that dream like my daddy before me
我總是有個夢想,要像我的爸爸一樣

So I started writing songs, I started writing stories
因此我開始試著寫歌,寫著不同的故事

Something about that glory just always seemed to bore me
名譽一事總讓我感到無聊生厭

Cause only those I really love will ever really know me
因為只有我真正愛的人是真正了解我



Once I was 20 years old, my story got told
於我二十歲長大時,我的故事被告訴世人

Before the morning sun, when life was lonely
在旭日初升前,我的人生孤獨寂寞

Once I was 20 years old
在我二十歲的時候



I only see my goals, I don't believe in failure
我只看到我的目標,從不相信挫敗

Cause I know the smallest voices, they can make it major
因為我知道最細小微弱之聲,也能驚天動地

I got my boys with me at least those in favor
我有兄弟們伴我左右,至少是那些志同道合的朋友

And if we don't meet before I leave, I hope I'll see you later
但假如在我離開之前我們也不能會面,旦願我們以後再見



Once I was 20 years old, my story got told
於我二十歲的時候,我的故事被告訴世人

I was writing about everything, I saw before me
我把一切寫成故事,每樣我看到的事物

Once I was 20 years old
在我二十歲的時候

Soon we'll be 30 years old, our songs have been sold
快將我們三十歲的時候,我們的音樂成為世界大熱

We've traveled around the world and we're still roaming
我們環遊世界,永不停止

Soon we'll be 30 years old
快將我們成為三十歲



I'm still learning about life
我仍在學習生活的細節和大事

My woman brought children for me
我的妻子為我帶來孩兒

So I can sing them all my songs
我可以對他們唱我的歌

And I can tell them stories
和告訴他們我的人生故事

Most of my boys are with me
我的大部份朋友還與我相伴

Some are still out seeking glory
有些還繼續在外打拼追尋榮耀

And some I had to leave behind
有些朋友我必須遺留下來

My brother I'm still sorry
親愛的兄弟我真的很抱歉



Soon I'll be 60 years old, my daddy got 61
瞬間我便轉為六十歲,我的爸爸還是六十一歲

Remember life and then your life becomes a better one
緊記生活中的每分每秒,你的人生將變得更棒

I made a man so happy when I wrote a letter once
我有一次寫信回鄉,使我的爸爸十分高興

I hope my children come and visit, once or twice a month
旦願我的孩子有空能夠回家探望我,只求一個月兩次或一次



Soon I'll be 60 years old, will I think the world is cold
瞬間我便轉為六十歲,我將會感到世界冰冷孤獨

Or will I have a lot of children who can warm me
還是我的身邊兒孫滿堂能溫暖我心?

Soon I'll be 60 years old
轉眼間我便成了六十歲

Soon I'll be 60 years old, will I think the world is cold
瞬間我便轉為六十歲,我將會感到世界冷漠無情

Or will I have a lot of children who can hold me
還是我的身邊滿載子孫能把我抱緊?

Soon I'll be 60 years old
轉眼間我便成了六十歲



Once I was seven years old my momma told me
從前我是個七歲小孩,媽媽告訴我

Go make yourself some friends or you'll be lonely
去結交些新朋友吧,否則你會很寂寞

Once I was seven years old
從前我還是七歲之時



Once I was seven years old
從前我還是個七歲小孩

[ 本帖最後由 筱原夏音 於 2018-2-2 17:20 編輯 ]




歡迎光臨 ☆夜玥論壇ק (http://ds-hk.net/) Powered by Discuz! 6.0.0