一只悲(One for Sorrow),兩只喜(Two for Mirth),三只意味著戀人要結婚了(Three for Wedding),四只代表有新生兒即將降世(Four for Birth),五只代表著好財運(撿銀子)(Five for Silver),六只是撿金子(Six for Gold)。
如果翻原著的話,這裡的原文是「I face death in the hope that when you meet your match you will be mortal once more.」——「我甘願赴死,只為當你遇到你命中的對手時,能如一個凡人般死去。」這是我自己譯的,大家領會大意即可,書上的翻譯省略了mortal這裡,感覺意思淡了很多