標題:
[懸疑/推理]
《優質殺手》作者:約翰•勒卡雷
[打印本頁]
作者:
深邃的微笑
時間:
2023-10-3 13:45
標題:
《優質殺手》作者:約翰•勒卡雷
優質殺手
A Murder of Quality
作者:約翰•勒卡雷
原文作者:John Le Carre
譯者: 宋瑛堂
語言:繁體中文
出版社:木馬文化
出版日期:2007/07/27
內容簡介
情報人員史邁利接獲昔日同事的請求,前去這位同事任教的二流寄宿學校調查一樁神秘的求救信。該信是由校內某位老師的妻子所發,內容是說她懷疑丈夫要殺她。
史邁利抵達之後,才發現這位師母已經慘死。老師當然成為頭號疑犯。不過史邁利深入案件內情之後才發現,原來英國的階級制度、校內的學習與生活環境、老鳥學者欺負菜鳥學弟、男孩子之間的性侵害等情況,原比外人所瞭解的更為嚴重。而這樁命案的根源,就是整個階級制度與校內環境。
案情核心直指另外一位學生。史邁利竟然發現,這位學生不但是嫌疑犯,也可能是證人,更可怕的是,這個小孩子可能就是下一個犧牲者……
本書特色
(編輯小語)
《優質殺手》是勒卡雷出版的第二部小說,完成於一九六零年代初期。這部作品的意義在於:
(1)「史邁利」這個核心角色的成熟。勒卡雷的第一部小說《召喚死者》當中引進了史邁利這個核心人物,而在《優質殺手》中更進一步讓史邁利具體化,將他的探案技巧、生活困境(老婆不想理他)、工作內容(情報與探案)等加以確立。日後勒卡雷的小說一本比一本精彩,但史邁利這個人物的基礎架構,在《優質殺手》當中已告完整。
(2)勒卡雷寫作風格的定型。在他的第一本小說《召喚死者》當中,作者試著探詢了諜報懸疑的寫作,到了《優質殺手》則將偵探解謎這個元素鍛鍊完成。也因此,他的第三部作品《冷戰諜魂》才能以非常成熟的姿態出現,成為他的代表作。
更重要的是,《優質殺手》不僅僅提供一個「完整」的解謎過程,它更像是一面鏡子,讀者從其中看見真實世界裡面的階級區別:財富、地位、出身,以及這些階級對人性造成的影響。
(3)勒卡雷個人生活史的窺探。他在一九八九年時回憶自己的童年,曾說小時候最大的惡夢就是住在寄宿學校,他抨擊當時的老師們虧負了教育責任與父母的託付,反而發展出一套官官相護、自傲自大的官僚系統,逼迫學生接受特定的價值觀(國家、宗教等)。因此,《優質殺手》帶有高度的作者童年回憶錄性質。
(4)英國階級制度的反省。書中人物藉著對話、觀念與行動,向讀者展現了英國階級的分明與傲慢。校產是欽賜,學生嫌老師的出身低,學生彼此比較等場景,都有深刻的描寫。以往在英國的寄宿學校(例如有名的伊頓),校內不但有自己的特殊語言用字(伊頓的老師用棍子打學生叫做「titching」,用鞭子打學生叫做「brushing」,學生自己的儲物櫃叫做「burries」),還有自己的社會制度(伊頓稱為fagging),也就是菜鳥服侍老鳥。
得獎與推薦記錄
1.史上唯一獲頒英國犯罪推理作家協會(CWA)「金匕首獎中之獎」的大師!
2.勒卡雷絕對是全球小說圈的最佳間諜頭目。---- 《新聞週刊》
3. 高明、諷刺、聰穎,淒美至極。---- 英國《觀察家報》
4. 饒富趣味。---- 英國《週日電訊報》
5.毫無疑問,這個類型的小說沒有人會比勒卡雷寫得更好,即使是已故的格雷安葛林也比不上 ----- Library Journal
6. 勒卡雷是說故事的大師,他的情節像班特利豪華轎車一樣流暢前行…在這彎曲背謬的世代裡,以書寫探究絕對價值者,英語文學界唯勒卡雷而已。----- 《時代雜誌》
7. 道德觀直追詩人威廉?布雷克,表達清晰,強勁有力,大膽揭露世紀末的人性黑暗。----The Edmonton Journal
8. 勒卡雷是自二戰以來僅見的最佳想像社會歷史學家。-----泰唔士報文學版增刊
[
本帖最後由 深邃的微笑 於 2023-10-3 13:46 編輯
]
作者:
深邃的微笑
時間:
2023-10-3 13:46
序
我大部分小說的創作緣起,在每部作品推出之初脈絡清晰,到了現在則大多已經不可考了。但我對《優質殺手》這本書的出發點,至今仍記憶猶新。處女作《召喚死者》推出後小有斬獲,我因此乘勝追擊,創作了第二部作品《優質殺手》。我在一九六一年開始動筆,當時初抵瑞士伯恩,在英國大使館擔任初級外交官,後來才將家人接來同住。等到《優質殺手》問世,另一部新作品《冷戰諜魂》已在我腦中初具雛形。
外交部的薪水有限,當年我希望每年發表一本驚悚小說,以增加幾千英鎊的收入,補貼窘困的家境。我用這種說法安慰自己,但私底下的志願卻更為遠大。《優質殺手》的寫作,是在巴特戈德堡(Bad Godesberg)一個陰暗的膳宿公寓裡面展開,這裡是低階英國外交人員抵達瑞士後的暫住之地,我們在這裡等候分配公家宿舍。隨後我和兩個小孩與保姆搬進葛林街(Gringstrasse)的另一間小房子,我還是持續寫作,有時趴著寫,有時躺在床上寫,善用利用家庭生活與外交工作之餘短短的閒暇,將作品寫在筆記本上。
我的靈感來自生活周遭垂手可得之處,相信讀者也有同感。我痛恨英國的寄宿學校制度。當年我認為寄宿學校霸道無情,到今天恨意未消,原因或許是我從五歲那年進了位在北林(Northwood)的聖馬丁寄宿小學,一直就讀寄宿學校到十六歲為止。那年我斷然拒絕重回謝波恩(Sherborne)的威斯克府(Westcott House)寄宿學校,理由充足,因為我再也無法忍受寄宿學校的制度。
然而造化弄人,八年後我又回到寄宿學校,這一次是到伊頓,以資淺教師的身份擔任現代語言講師。
伊頓與謝波恩截然不同。我就讀謝波恩期間,校風相當質樸又惟我獨尊,還推崇殖民主義與戰爭,並且強調信教虔誠,愛國愛人,非常壓抑。當時學生會打學生,老師會打學生,甚至在學生出現重大犯行,或是校方認為學校紀律走下坡時,校長還會親自出馬處罰學生。至於老師會不會打老師,這一點我就不清楚了,但無論實情如何,我憎惡謝波恩的老師,而最令我憎惡的莫過於老師之間的工作默契,醜陋得令人退避三舍。他們濫用了別人託付給他們的職責,這點到今日我仍無法原諒。
當年只有成人才會精神崩潰,所以對拒絕與體制同流合污的小男生而言,求生之道是學習野生動物般的狡詐靈巧,或是做出德國人所謂的「內部移民」,或者乾脆退學。我採用前兩種方法,最後選擇第三條路,來到瑞士求學。
伊頓則不然。伊頓自成一種英國社會階層,伊頓校友的第一個身份是伊頓人,第二個身份才是英國公民。就學期間,學生與教職員的接觸機會遠高於我所知的任何學校,而且教學水準極高。伊頓的體制當然也有野蠻之處,但校方准許學生擁有個人隱私與自治權,也培養出自尊——有人認為是傲慢——這些優點遠超出我能想像的範圍。身為年輕教師,我感覺彷彿自己所處的地位變了,反而在此接受二度教育,有時對體制反動,有時贊同體制,卻從不平心靜氣面對體制,也從不考慮融合其中或全盤接受。由於當時我還沒開始寫作,也許不太瞭解我自己身為體制邊緣人的程度有多嚴重。這套體制吸引我參與其中,卻將我排除在外,而當初的我卻渾然未覺。
喜歡剖析作者心態的人,不妨用以下這些因素來盡情剖析本書:我在字裡行間表達了對謝波恩的盛怒,表達了個人對伊頓階級風氣的神往,表達了對寄宿學校的嚮往與排斥;我童年期間經常是在無父無母、寄人籬下、性情膽怯的情形下度過的,本書刻劃了這段心底往事裡面的成年人恐怖百態;這本書的故事雖然不能稱得上是盡善盡美,我也表達了成人對幼小心靈所殘酷施加的宗教暴力。
至於書中人物史黛拉?羅德與她不願隨波逐流的作風,則是源自更早的靈感,其實就是家兄與我早年的寫照。當時兄弟倆住在臨海的多塞特郡,星期天勤跑教堂,聆聽上帝的教誨。教堂裡的上帝,遠比英國統治階級信奉的上帝來得謙遜,這些統治階級接受上帝指引的時候,完全不會感到良心不安。
我現在重讀這本驚悚小說,發現文中對社會現象強力批判又不失幽默,足以彌補情節漏洞的缺憾。如今令我感嘆最深的是那些舊石牆圍出的黑暗世界,讓我的童年處處碰壁,也從此讓我這輩子一直想要突破局限我的環境。
約翰.勒卡雷
一九八九年十二月
歡迎光臨 ☆夜玥論壇ק (http://ds-hk.net/)
Powered by Discuz! 6.0.0