發新話題
打印

[分享] 火影忍者疾風傳OP5《螢之光》(超級完整版)

火影忍者疾風傳OP5《螢之光》(超級完整版)

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:LAJAHEL 您是第3230個瀏覽者
撒花~
慶祝一下~
嘿嘿嘿....
我刻意搞了好久的時間, 終於弄出更棒的"螢之光"完整版翻譯+羅馬拼音!
羅馬拼音對照了好久...終於確認完全無誤啦~
撇開中文翻譯不說!
這下應該是勝過網路上其他版本的原文對照+翻譯了吧?!

====================================================

話說...
最近開始一直瘋狂尋找有關"螢之光"的資訊...
從很久以前就一直覺得這首歌實在是...超~超~給他曖昧的!!!



在下為了哈這首曲子...幾乎已經到了瘋魔的地步了!!!

對於佐助和鳴人...
我覺得這首歌根本就是為他們倆寫的嘛!




下列網址是線上試聽的部分!給只想聽音頻的人用!
但不支持google瀏覽器!(要先註冊一個帳號才能進入哦~)
不過要以外掛程式windos media player來啟用!
http://imusiccn.com/player/?id=9146844


想和視頻一起回味的人就從土豆網影片進入吧~
http://www.tudou.com/programs/view/_0QDQHEP4jA/

簡短版的螢之光MV
說真的...這個MV的動畫更曖昧!尤其是最後一幕...要我不說這首歌是為佐助和鳴人寫的,就太說不過去了!動畫組的...你們難道也好這一口嗎?XD
http://www.tudou.com/programs/view/JBdJQ8_-9xQ/?fr=rec1




曲名:ホタルノヒカリ(螢之光)
作曲:水野良樹
作詞:水野良樹
编曲:江口亮
歌手:生物股長∼吉岡聖惠


SHA LA LA いつかきっと 僕(ぼく)は手(て)にするんだ
SHA LA LA i tsu ka ki to (bo ku)wa (te) ni su ru n da
SHA LA LA  總有一天 一定把你緊握在手中

はかなき 胸(むね)に そっと ひかり 燃(も)えていけ
ha ka na ki (mu ne)ni so to hi ka ri (mo)e te i ke
在虚幻的心中 悄悄地 將希望的光芒點燃起來

逢(あ)いたくなるの衝動(しょうどう)
(a) i ta ku na ru no (shou dou)
想要見你的冲動

哭(な)きたくなるの纯情(じゅんじょう)
(na) ki ta ku na ru no (jun jou)
想為你哭泣的纯情  

夏(なつ)の火(ひ)に飛(と)び込(こ)んだ ホタルはかえらない
(na tsu) no (hi) ni (to) bi (ko)n da  ho ta ru wa ka e ra na i
投身于炎炎夏日之中 如有去無回的螢火蟲一般

あなたは何(なに)も言(い)わず接吻(くちづけ)を殘(のこ)して
a na ta wa (na ni) mo (i) wa zu(ku chi du ke)o no ko shi te
你一言不發 只留下一個吻

火傷(きず)つくまま うなづいたね
(ki zu) tsu ku ma ma u na du i ta ne
遍體鳞傷 低聲呻吟

哀(かな)しいほど命(いのち) 揺(ゆ)らめいていた
(ka na) shi i ho do (i no chi)(yu) ra me i te i ta
悲傷的生命 在風中摇擺著

SHA LA LA いつかきっと 僕(ぼく)は手(て)にするんだ
SHA LA LA i tsu ka ki to (bo ku) wa (te) ni su ru n da
SHA LA LA 總有一天  一定把你緊握在手中

はかなき 胸(むね)に そっと ひかり 燃(も)えていけ
ha ka na ki (mu ne) ni so to hi ka ri (mo) e te i ke
在虚幻的心中 悄悄地 將希望的光芒點燃

SHA LA LA 愛(いと)しきひと あなたもみえているの
SHA LA LA (i to)shi ki hi to a na ta mo mi e te i ru no
SHA LA LA 我所愛的人 你也看到了嗎

まばゆい 月(つき)が そっと 明日(あした)を照(て)らして
ma ba yu i (tsu ki) ga so to (a shi ta) o (te) ra shi te
燦爛的月光 悄悄地 照亮了明天

强(つよ)く 强(つよ)く 輝(かがや)いて
(tsu yo) ku (tsu yo) ku (ka ga ya) i te
强烈地 强烈地 绽放光芒

風(かぜ)に吹(ふ)かれるほど 烈(はげ)しくなる心(こころ)に
(ka ze) ni (fu) ka re ru ho do (ha ge) shi ku na ru (ko ko ro) ni
風吹得越大 我的心就跳得越激烈

はぐれそうな想(おも)い出(で)が また優(やさ)しく燈(とも)る
ha gu re so u na (o mo) i (de) ga ma ta (ya sa) shi ku (to mo) ru
快要消散的記憶 又再温柔地閃爍著

夢中(むちゅう)で驅(か)けだしたら 觸(ふ)れられる氣(き)がした
(mu chi yu u) de (ka) ke da shi ta ra (fu) re ra re ru (ki) ga shi ta
只要在夢中踏出一步 感覺就能觸摸到你

意志(おもむ)くまま 手(て)を伸(の)ばすよ
(o mo mu) ku ma ma (te) o (no) ba su yo
堅定意志 伸出雙手去追求

切(せつ)ないほど命(いのち) 揺(ゆ)らめいていく
(se tsu) na i ho do (i no chi) (yu) ra me i te i ku
悲苦的命運 從此將被改變

SHA LA LA 僕(ぼく)はずっと 唄(うた)いつづけていくよ
SHA LA LA (bo ku) ha zu to (u ta) i tsu du ke te i ku yo
SHA LA LA 我會一直 不停地高聲歌唱

ふるえる 胸(むね)に そっと ひかり 燃(も)えていけ
fu ru e ru (mu ne) ni so to hi ka ri (mo) e te i ke
激動的心中 悄悄地 绽放着光芒

SHA LA LA 愛(いと)しきひと あなたに届(とど)くように
SHA LA LA (i to)shi ki hi to  a na ta ni (to do) ku yo u ni
SHA LA LA 我所愛的人 為了到達你那里

はてない 空(そら)に そっと 想(おも)い つのらせて
ha te na i (so ra) ni so to (a mo) i tsu no ra se te
在無際的天空中 悄悄地 把思念繫在一起

强(つよ)く 强(つよ)く 響(ひび)かせて
(tsu yo) ku (tsu yo) ku (hi bi) ka se te
强烈的 强烈的 引起回響

SHA LA LA いつかきっと ホタルは燃(も)え盡(つ)き散(ち)って
SHA LA LA i tsu ka ki to ho ta ru wa (mo) e (tsu) ki (chi) te
SHA LA LA 總有一天 螢火蟲也會燃盡消散

きえゆく 胸(むね)に そっと 夢(ゆめ)よ 輝(かがや)いて
ki e yu ku (mu ne) ni so to (yu me) yo (ka ga ya) i te
但是心中的夢想 却仍在悄悄綻放光芒

SHA LA LA 愛(いと)しきひと あなたも忘(わす)れないで
SHA LA LA (i to)shi ki hi to a na ta mo (wa su) re na i de
SHA LA LA 我所愛的人 我不會忘记你

きらめく 夏(なつ)に そっと 愿(ねが)いを重(かさ)ねて
ki ra me ku na tsu ni so to ne ga i o ka sa ne te
在閃耀的夏日 悄悄地 將願望重疊起來

SHA LA LA いつかきっと 僕(ぼく)は手(て)にするんだ
SHA LA LA i tsu ka ki to (bo ku) wa (te) ni su ru n da
SHA LA LA 總有一天 一定把你緊握在手中

はかなき 胸(むね)に そっと ひかり 燃(も)えていけ
ha ka na ki (mu ne) ni so to hi ka ri (mo) e te i ke
在虚幻的心中 悄悄地 將希望的光芒點燃

SHA LA LA 愛(いと)しきひと あなたもみえているの
SHA LA LA (i to) shi ki hi to a na ta mo mi e te i ru no
SHA LA LA 我所愛的人 你也看到了嗎

まばゆい 月(つき)が そっと 明日(あした)を照(て)らして
ma ba yu i (tsu ki) ga so to (a shi ta) o (te) ra shi te
燦爛的月光 悄悄地 照亮了明天

强(つよ)く 强(つよ)く 輝(かがや)いて
(tsu yo) ku (tsu yo) ku (ka ga ya) i te
强烈地 强烈地 绽放光芒





網路上有人翻譯出不同版本的中文歌詞,我就另外再提供不同的版本唷~

個人我覺得這已經算是完全自創的版本了!

其他版本中文歌詞
SHA LA LA 總有一天
一定把你緊握在手
绚爛的 希望的光芒
静静地在心中澎湃而起
想見你的冲動 為你哭泣的纯情
投身于四季輪迴之中
如輕舞飛揚的螢火蟲一般
你一言不發 留下一吻
朦朧之中 若有所思
嬌小的身影在風中飄摇
SHA LA LA 總有一天
一定把你緊握在手
绚爛的 希望的光芒
静静地在心中澎湃而起
SHA LA LA 我的戀人
你也看到了嗎
皎潔的月光 静静地彌漫守侯的夜
强烈地 强烈地 绽放光芒
在淚目凝視的每刻 為你孤獨的等待
時光定格在這個畫面
想對你說小螢我喜歡你
可你沉默 望着遠方
相思伴随 寂寞之花
凋零落下花瓣化作淚滴
SHA LA LA 若有一天
與你能够結伴而行
告訴我 不再離開我
讓我愛你直至生命盡頭
SHA LA LA 我的戀人
和我一樣嗎
如若有一天
你我已結伴而行
告訴我 告訴我 永遠愛我
SHA LA LA 若有一天
與你能够結伴而行
告诉我 不再离开我
讓我愛你直至生命盡頭
SHA LA LA 若有一天
與你能够結伴而行
告訴我 不再離開我
让我爱你直至生命盡頭
SHA LA LA 若有一天
與你能够結伴而行
告诉我 不再離開我
讓我愛你直至生命盡頭
SHA LA LA 我的戀人
和我一樣嗎
如若有一天
你我已結伴而行
告訴我 告訴我 永遠愛我



=========================================
網友也真費心費力啊...
竟然可以自己再翻譯出不同版本!


看完後... 給給回帖也不錯啦~

[ 本帖最後由 LAJAHEL 於 2012-5-29 12:37 編輯 ]
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件

TOP

發新話題

當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-11-25 12:54

Powered by Discuz! 6.0.0Licensed © 2001-2014 Comsenz Inc.
頁面執行時間 0.036119 秒, 數據庫查詢 7 次, Gzip 啟用
清除 Cookies - 聯繫我們 - ☆夜玥論壇ק - Archiver - WAP
論壇聲明
本站提供網上自由討論之用,所有個人言論並不代表本站立場,並與本站無關,本站不會對其內容負上任何責任。
假若內容有涉及侵權,請立即聯絡我們,我們將立刻從網站上刪除,並向所有持版權者致最深切的歉意。