34 1234
發新話題
打印

[閒聊] 你們暑假會怎樣過啊?

引用:
原帖由 封域 於 2016-7-3 18:52 發表


聽出版社說的∼
翻譯人員很難搞XD

自己翻譯感覺很有挑戰性的說!!
又可以看到第一手的作品∼
很難搞,而且有的翻譯人員覺得自己都是對的,各種亂翻。。。。((搖頭
тьヱю人生

TOP

引用:
原帖由 封域 於 2016-7-3 18:52 發表


我爸那邊是客家人
媽媽那邊是外省人
但我跟媽媽那邊比較好∼
所以我比較像外省人點XD
但如果照傳統的華人觀點來看,我是客家人沒錯啦XD
客家血統的外省人????XDDD
(這個組合感覺好奇妙^^)
тьヱю人生

TOP

引用:
原帖由 雷倩倩 於 2016-7-5 15:38 發表
其實跟客語不太像.....最主要是因為廣東話有九聲六調.....所以發音上比較難一點.

只要多講.....多練習....熟習那個發音的方式就會比較容易上口了..

我常常在捷運上或洗澡時...一直重覆練習廣東話.......

所 ...
喔~~~!!!好像很好玩(?!?!)
之後等這些事都結束,我要來學~~~
語言就是要一直說才會好唄~~像我現在英文一定超弱的XDDD
тьヱю人生

TOP

引用:
原帖由 雷倩倩 於 2016-7-5 15:41 發表



因為覺得你說.......可以曬太陽是件幸福的事..((夏天曬太陽就不是件好事了吧..

而且講得好像一群老人在公園唯一能做的事就是曬太陽了....((不是吐糟你,是因為太好笑了...((被巴
嗯......夏天的話曬"一下"就好www
一群老人能做的事不是只有曬太陽啊∼還有氣功~~~~~((馬步~~~~吐氣~~~~
тьヱю人生

TOP

 34 1234
發新話題

當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-11-28 17:44

Powered by Discuz! 6.0.0Licensed © 2001-2014 Comsenz Inc.
頁面執行時間 0.024150 秒, 數據庫查詢 7 次, Gzip 啟用
清除 Cookies - 聯繫我們 - ☆夜玥論壇ק - Archiver - WAP
論壇聲明
本站提供網上自由討論之用,所有個人言論並不代表本站立場,並與本站無關,本站不會對其內容負上任何責任。
假若內容有涉及侵權,請立即聯絡我們,我們將立刻從網站上刪除,並向所有持版權者致最深切的歉意。