發新話題
打印

[日本歌詞] Scandal-Doll

Scandal-Doll

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:racy456 您是第411個瀏覽者


恋する乙女は美しいという証明できない現実
憧れ抱いてるばかり あたし綺麗に飾られたDOLL
現實中無法證明戀愛中的少女是最漂亮
一直憧憬著戀愛 我只是被一個裝飾得美輪美奐的DOLL

わかってないでしょなんにも
あたしはまるでダイナマイト
什麼都不知道
我就像是炸藥

嫌んなっちゃうよ あの娘の思い通りになれないわ!
漸漸變得討厭 還沒習慣她的思想方法

あたし もっと遊んで もっと愛されたいわ
甘いハートが騒ぎ出す
魔法はとけない もう止まんないわ
想盡情地玩 想得到更多的疼愛
已經不能停下 魔法不會消去
心裡甜蜜得蠢蠢欲動

もうそろそろ時間が来たわ 寝てるすきにそっとサヨナラ
ガラスケースを抜け出そう そして『恋するキモチ』を知るの
]時間快到 在睡著的時候偷偷說再見
從玻璃櫃取出戀愛的感覺

だって頭はラブマシーン 興味津々 ラブなシーン
就像戀愛機器 充滿興味 想著戀愛的情景

アイシテルワ…
我愛你

あたし もっと遊んで もっと愛されたいわ
イイ子ちゃんなんて 気取れない
ゾクゾクしたい それがリアルでしょ?
想盡情地玩 想得到更多的疼愛
完全沒察覺你是好孩子
很想發抖 因為這感覺比較真實

あやふやで もどかし過ぎて
成り行きって気付いてるけど
理由なんて今はいらない
經歷更多的曖昧
總算明白你的方向
現在的我不需要理由

お願い! もっとキスして もっと深くしたいわ
あたし 何も知らないわけじゃないのよ
あたりまえじゃん!
拜託 請給我更深的吻
這是理所當然
我不是什麼也不知道的

淫らに踊るだけじゃ 大人になれなくて
笑って 泣いて 壊して 実感するわ わかってるの
只是美艷的舞動著 並不能變成大人
成為大人先要明白笑意 哭泣 和壞掉的真實感

あたし もっと遊んで もっと愛されたいわ
甘いハートが騒ぎ出す
ゾクゾクしてる それがリアルでしょ?
想盡情地玩 想得到更多的疼愛
很想發抖 因為這感覺比較真實
心裡甜蜜得蠢蠢欲動

憧れ抱いてるばかり あたし綺麗に飾られたDOLL
です!
一直憧憬著戀愛 我只是一個被裝飾得美輪美奐的DOLL

TOP

發新話題

當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-11-7 20:40

Powered by Discuz! 6.0.0Licensed © 2001-2014 Comsenz Inc.
頁面執行時間 0.018551 秒, 數據庫查詢 7 次, Gzip 啟用
清除 Cookies - 聯繫我們 - ☆夜玥論壇ק - Archiver - WAP
論壇聲明
本站提供網上自由討論之用,所有個人言論並不代表本站立場,並與本站無關,本站不會對其內容負上任何責任。
假若內容有涉及侵權,請立即聯絡我們,我們將立刻從網站上刪除,並向所有持版權者致最深切的歉意。