涼州詞(又名"出塞") 王之渙 賞析
本文來自:☆夜玥論壇ק★http://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:
琰容 您是第7525個瀏覽者
涼州詞1(又名"出塞") 王之渙
黃河遠上白雲間 一片孤城萬仞山2
羌笛何須怨楊柳3 春風不度玉門關4
註釋:
1. 涼州:就是今甘肅省武威縣。
2. 萬仞:一仞是八尺,萬仞就是說千萬仗,形容山非常高的意思。
3. 羌笛:古代羌族的一種管樂器。
4. 楊柳:指「折楊柳曲」,是笛曲名。
5. 玉門關:在今甘肅省敦煌縣西,玉門關外就是今日的新疆省。
--------------------------------------------------------------------------------
語譯:
遠遠望去,黃河滾滾而來,就好像是從白雲裡流出來的;
孤單的涼州城,矗立在千萬仗的群山中。羌笛呀,你何必
吹奏「折揚柳」這樣傷離感的曲調呢?要知道,那和暖的
春風是吹不到荒涼的玉門關的。
--------------------------------------------------------------------------------
賞析:
這首詩的前兩句寫的是涼州的景色,第一句裡,因為黃河
的水勢是非常大、而且波濤洶湧,因此,遠遠望去,真是
讓人分不清黃河的水是流上雲端,還是由天上往下流動。
第二句則是靜態的描寫,在萬丈的高山上,只有涼州城孤
獨的矗立在那裡,因此,更讓人感到山的高峻和涼州城的
荒涼寂寞。最後的兩句,王之渙寫說,即使羌笛吹了千萬
遍的「折楊柳曲」又有什麼用呢?因為「春風不渡玉門
關」,在這個沒有春天的邊境裡,已經夠令人感傷了,在
這整首詩裡,我們可以明顯的感受到那種思念故鄉和親人
的感慨,讀起來真是令人覺得悲哀。