第三十六章
夏洛克坐在床邊, 一本書被他快速地翻閱了一遍, 很快他就對這本書不感興趣了, 隨便地將它丟到了床頭櫃上, 他開始思考今天白天黛西的那些表現。
首先,他可以很明確一點, 黛西目前對於他們兩個人之間的感情還是抱以不敢接受的態度的,這或許和她失憶有關, 因為失憶症的特點是主要是意識、記憶、身份、或對環境的正常整合功能遭到破壞, 因而對生活造成困擾,而這些症狀卻又無法以生理的因素來說明,並且會在一定程度上改變一個人的性格,還會增強一個人的心理防衛程度,由於對於過去的經驗的缺失, 她對自己有所防備是再正常不過的表現。但是, 他覺得黛西的失憶症狀又具有非典型性, 比如她說相信他以後可以遇到更好的人之類的話,以及對於他的某些判斷, 他總覺得存在一切很奇怪的地方, 那種感覺就好像是她似乎覺得自己在某一方面是瞭解他的,甚至這方面連他自己本身都不知道, 並且她對此充滿自信。當然,關於這些疑點,夏洛克認為今後可以慢慢研究。
另外,夏洛克認識到一點, 只要黛西一直存在於自己的可控範圍之內,那麼他完全有時間慢慢讓她接受自己的提議,有時候想在短時間內達到某個目的往往會事與願違,不如有計劃地慢慢進行反而可以達到理想的結果。
此外,他還可以肯定自己在黛西心目中一定是存在一定的分量的,比如他在面對多諾萬的指責的時候故意流露出一點受傷的表情,黛西就會受不了而挺身而出為自己說話,又比如當他發覺視窗有針頭飛進來的時候,他刻意觀察了一下黛西的面部表情,她焦急的樣子騙不了人,那是當下最直觀的反應,並且在情急之下還用水果刀打飛了針筒,換做平時她絕對做不到這一點,只有在真的危急的時候才會激發起她某方面的潛能,所以,黛西在意自己這一點毋庸置疑。
黛西在拒絕夏洛克提出的關於兩個人可以在一起試試的提議的第二天,一切如常,夏洛克一直專心致志地在研究一塊人體的頭蓋骨,並且也沒有繼續要和黛西冷戰的趨勢,偶爾還會很開心地把研究成果和黛西炫耀一下,說的時候滿臉都是「全世界我最聰明你快來表揚我啊」的那種得瑟表情。黛西對此感到松了口氣,心想昨天夏洛克絕對是心血來潮腦子抽風才會冒出「我們在一起試試」這種話。
第三天,黛西醒來便聞到一股食物的香味,開門出去的時候簡直嚇了一跳,夏洛克手上竟然托著半隻紅色的雞。
黛西看到夏洛克朝她一勾嘴角,說:「這是耶誕節禮物,也是你的早飯。」
黛西看著這半隻巨大無比的火雞,很納悶地說:「真是感謝你一大早就送我這麼精彩的聖誕禮物。」
夏洛克:「不用謝,作為……室友,這是我應該做的。」
黛西覺得夏洛克真是無時無刻都讓她刷新了對這個世界的認識:「你確定要用火雞當早飯嗎?而且它看上去真的碩大無比。」
夏洛克理所當然地一聳肩膀:「這有什麼可稀奇的,我已經吃掉半隻了,我認為味道還不錯。」
黛西愣了愣:「你的意思是事實上你買了一整只雞?」她驚愕的原因是這只雞真的是她見過的最大的火雞了,要吃掉這半隻雞她認為可能需要好幾天的時間,但是剛剛夏洛克竟然告訴自己他已經吃掉這半隻了,我的天,他的食量也是驚人啊。
夏洛克點了點頭,分析了一下黛西臉上的表情,問:「難道你更希望我親自下廚做給你吃嗎?你知道我那廚藝的,或許做個煎餅果子還能應付,但是要做一隻雞,我很擔心這個廚房的承受能力,所以我最終決定還是去買一隻比較靠譜。」
不不不,做個煎餅果子你也應付不了……黛西在心裡想……
黛西連忙搖頭:「不不不,我一點兒也不想你親自下廚。」
夏洛克拉過她的手把她拉到餐桌邊上:「那就快吃吧,事實上如果你再過五分三十六秒還不起床的話我已經打算直接把雞放到你的床頭了。」
黛西覺得這個紅彤彤的火雞看上去確實是蠻好吃的樣子,香味也是很吸引人,除了雞身實在有些大以外,不過……
黛西說:「我想我還是得先洗漱一下。」
夏洛克按住了她:「不,這種繁瑣的流程先放一放,我想你還是先吃吧。」
黛西看了看夏洛克,覺得他還真是每天抽風都能抽出一個新花樣來呢,不過這火雞確實味道挺香的,黛西忍不住咽了口口水,接受了夏洛克的提議。
黛西開始吃起來,而夏洛克則坐在對面看著她,深灰色的雙眸聚焦在她不斷嚼動著的油乎乎的嘴上,黛西尷尬地咳了一聲:「你……今天早上沒事嗎?」
夏洛克:「如果要說有事的話,那麼就是和你溝通一下耶誕節的事。」
黛西咽了口雞肉:「耶誕節的事?」
夏洛克:「沒錯,或許你不是很喜歡事後被通知,所以我想現在先和你溝通一下。」
黛西:「你說。」
夏洛克:「還是等你吃完我再說?」
黛西搖了搖頭:「沒事,你說,我一邊吃一邊聽著。」
夏洛克:「好。今天下午麥考夫會派人來接我們,到時我們三人將一起坐飛機前往我父母在美國俄亥俄州的家中,我的那個很有惡趣味的母親據說為咱們準備了豐盛的聖誕晚宴,如果到時候她對你有什麼過於激動的舉動或者過於親切的行為,你就見怪不怪吧,她這人一直都是這麼熱情好客的。」
黛西弱弱地想:確定這是溝通,不是先斬後奏嗎……況且前天她也被告知如果不跟著他去參加這種家庭聖誕聚餐的話,他們福爾摩斯一家人可以分分鐘讓自己變成通緝犯……哦呵呵……所以她對於夏洛克的此次「溝通」表示無奈……
她微微歎了口氣:「非得這樣嗎?」
夏洛克一點頭:「當然,如果你覺得和麥考夫一道回去很彆扭的話,我不介意和你單獨兩人坐飛機回去。」
呃……這不是我關注的點啊……黛西汗……
夏洛克把臉往黛西跟前湊了湊,黛西看到他深灰色的眼眸中的自己,就好像是一個沒屁沒氣的小媳婦。夏洛克按了一下黛西的腦袋:「看來你對於這安排很滿意。」
黛西翻了翻眼:「有嗎?」
夏洛克:「一般人的心情和食欲是成正比的,你看,你把這半隻火雞都吃完了,說明應該對這個安排比較滿意,要知道我只吃了另一半的一隻雞腿和一個雞翅就已經飽得塞不下任何東西了,只好把剩下的那些給了街邊流浪的孩子們。」
黛西:「……」那你還騙我說你吃了另外半隻!黛西眼睛冒火!
夏洛克雲淡風輕道:「不要這樣開心,我的黛西。」
黛西怒吸一口氣:「我沒有開心,我也不是你的黛西。」
夏洛克無所謂地站起來:「我得去收拾一下行李了。」說完,走回了自己的房間,黛西看到他把一塊人體頭蓋骨放進了黑色的背包裡。
她低頭看了看被自己吃得只剩下一副骨架的火雞,想到半個小時之前她還在思考這麼大半只要如何才能消滅掉,而現在竟然不知不覺就……嗝……被這麼一提醒,才發現自己的胃真的飽了……
——
下午,黛西還是收拾了行李跟著夏洛克前往他那住在美國的父母家了。一則是因為跟夏洛克確實沒道理可講而且他威脅起來也確實是有一套,二則是黛西也確實在耶誕節無處可去,這裡對於她來說就是一個陌生的世界,耶誕節大家都在闔家團圓地慶祝,或許她也該找個落腳點,免得自己到時候在這個異鄉忍不住的太過思念自己的父母和家鄉。
麥考夫派來的司機很準時地等在貝克街221B門口,一身西裝,還戴了一副墨鏡,不苟言笑,看到黛西和夏洛克從門口出現,他徑直下車為兩人開了車門,等到兩人坐進車裡,又一臉嚴肅地關上車門,自己坐進了駕駛座位,然後一言不發地一腳油門踩了下去,車子猶如離弦的箭一般飛駛了出去。黛西被這突如其來的一腳油門嚇了一跳,下意識地拉了一把夏洛克的衣袖,夏洛克看了看黛西,黛西剛要縮回手,夏洛克便伸出靠近她的那只手將她的手握在了自己的掌心。
因為夏洛克在兩天前對自己曾經有過類似於表白的那種行徑,所以黛西對於夏洛克此時此刻的這個握住她的手的舉動表示了一下拒絕,但是夏洛克不由她閃躲,握著她的手後閉上了眼睛,好像是在閉目養神的樣子。
黛西看著夏洛克的側顏,此時此刻看上去還真是一個安靜的美男子呢,好看得猶如那種歐洲古典油畫中的英俊貴族一般。
只是……不管他長得多好看,他都是一個危險源,一個……基佬?
黛西在夏洛克的耳邊說:「福爾摩斯先生……你睡著了?」
夏洛克沒有回應。
黛西看了看他的手還是依然緊緊握著她的,於是伸出另一隻手去撥開他的那只手,沒想到這樣一來,他反倒握得更緊了,就好像是一個小朋友在玩「你不要那我就偏要」的遊戲那樣。黛西又瞅瞅夏洛克依舊閉著眼睛的側顏,推了推他:「我知道你沒睡著。」
夏洛克鼻子裡發出一聲沒什麼溫度的聲音:「恩。」
黛西緊接著道:「能放開我的手嗎?」
夏洛克沉默了幾秒才說:「剛剛是你先來拉我的。」
黛西想這個平時這麼高智商的天才,怎麼幼稚起來跟個兒童似的呢,她道:「是,剛剛我被那突然的一腳油門嚇了一跳,但是現在這不是沒事了嗎,福爾摩斯先生,其實有句話我一直想對你說,那什麼……男女授受不親啊……咱們……」
司機忽然一個大拐彎,黛西話還沒說完,整個身子就朝夏洛克撲了過去。
她反應過來的時候,發現自己的嘴唇正貼在夏洛克的側臉上,而夏洛克的另一隻手正環在她的腰際……
黛西猛地把頭往後一縮,捂了捂自己的嘴巴,不敢相信剛剛自己竟然……好像是……親了夏洛克一口……
司機的臉撇了撇,夏洛克可以看到他一臉嚴肅的臉上忽然抬頭紋聳了一聳,好像是在說「兄弟,我夠意思吧」。
第三十七章
夏洛克側過臉去, 看向黛西, 在四目相視的那一刻, 黛西趕忙往後, 可是夏洛克落在她腰上的那只手緊了緊,黛西被他箍住了, 夏洛克的呼吸落在她的面頰,黛西一時覺得自己整張臉可能都變成了紅燒豬頭。
只聽見夏洛克說:「你剛剛是在說男女授受不親嗎?」
黛西愣了愣, 嘴裡只發出一個「呃」字。
夏洛克皺了皺眉, 繼續發問:「那如果親了呢?」
黛西只覺得腦袋有些遲鈍:「啊?」
夏洛克嚴肅地說:「是不是要負責到底?」
黛西好窘迫啊好窘迫:「啥?」
夏洛克很滿意地按了按她的腦袋:「不要這麼激動。」
黛西好想挖個洞鑽進去,弱弱地說:「有……嗎?」
這個時候,一直不吭聲黛西甚至一度以為是個啞巴的司機竟然發聲了:「女人就是喜歡這樣,欲擒故縱,模棱兩可, 口是心非, 明明心裡激動地要死嘴上卻還是說不要不要, 福爾摩斯先生,根據我的經驗, 越是矜持的女人就越招架不住放浪的男人。」
黛西滿臉「excuse me」的表情。
夏洛克卻好像壓根沒去聽那司機先生的「老司機經驗之談」, 而是朝黛西勾了勾嘴角,自顧自地又管自己坐直了身子, 就在司機又要來一個大拐彎的時候,夏洛克竟還提前提醒道:「動作別太大,我很擔心旁邊這位小姐再撲上來在我臉上留下一個唇印。」
緊接著,黛西聽到這個一直一本正經搞得很像電影裡那種007的司機竟然發出一連串響亮的「咯咯咯咯咯」的笑聲來。
Excuse me?!這很好笑嗎?!
然後聽到司機說:「就是, 現在那些女人都愛用防水的口紅,擦起來真的挺費力的,咯咯咯咯咯咯……」
黛西扶額,她覺得自己一定是上了一輛假車。
短短十五分鐘,黛西卻覺得好像是過了十五個小時一樣漫長。車子緩緩地停到了一大片草坪前面,這草坪真是廣闊啊,一眼看不到邊界。不遠處,有一架飛機正在那裡靜候著他們。司機先生下車替黛西和夏洛克開了車門,兩人走了出來。剛走出車門,迎面就是一陣風,夏洛克轉過身,把黛西圍著的圍巾往她臉上拎了拎,說:「捂嚴實點,這裡剛打過除蟲劑。」說完,轉身朝飛機的方向走去。
黛西確實是聞到了一股子藥水的味道,她把圍巾往鼻子上捂,然後跟在夏洛克的後面一起往飛機的方向走去。
當黛西走進這架飛機的時候,她簡直驚呆了。
這飛機裡面實在是太大了,裡面有非常豪華的大客廳、休息室、辦公室還有擺著精緻食物的餐廳,各種高科技的電子設備更是一應俱全。麥考夫正坐在餐廳中一邊喝著咖啡一邊吃著精緻的甜品,看到夏洛克和黛西後只是用眼神向他們示意了一下。
黛西忍不住讚歎起來:「我的天哪,確定這只是一架飛機嗎,而不是什麼富豪俱樂部。」
夏洛克回過身拉住黛西的手臂,帶著她往裡頭走去,一邊說:「原來你對這種感興趣。」
黛西咽了咽口水,目光依然被那豪華的飛機內陳設所吸引,嘴上倒是說:「也不是感興趣,只是很驚訝,我從來沒有坐過這麼豪華的飛機。」
夏洛克卻是一臉鄙夷:「麥考夫的品味向來不怎麼樣,不覺得這裡的一切都很俗氣嗎,完全可以看出他就是那種膚淺到世俗的人。」
黛西情不自禁地說:「我怎麼不覺得,要是這算膚淺的話,那我真的想永遠這麼膚淺下去。」
夏洛克身形停了停,看向黛西:「你喜歡這個?」
黛西雖然沒回答,但是她此時此刻的表情已經是在說「這種奢華的私人飛機很難讓人不喜歡啊好不好」。
夏洛克道:「如果你喜歡,我改天送你一架。」
恩,這是肯定句,不是徵求意見的疑問句。
這是黛西今天第三次想大聲地說出一句「excuse me!」
夏洛克淡淡地對掩飾不住內心激動表情的黛西說:「不要用這樣的餓狼撲食的眼神看著我。」
黛西這才深吸一口氣,壓抑住內心的驚詫。
等到黛西坐到寬大又舒適的沙發上,她才回味過來剛剛夏洛克好像是說了「餓狼撲食」那樣一個詞,是嗎?
夏洛克直接坐到了她的邊上,手上拿著一份報紙,飛機已經開始緩緩起飛,不過黛西是通過看到窗外的地面離自己越來越遠才意識到飛機正在起飛的,如果不去看的話,坐在飛機裡面壓根感覺不到飛機的飛行。
夏洛克報紙看得極快,沒一會兒就把報紙丟到了一邊,黛西趁此時說:「不介意我看會兒電視吧?」
夏洛克做了一個「你隨意」的手勢,然後又開始翻看一本上面都是各種可怕屍體照片的書籍,黛西往餐廳的方向看了看,發現麥考夫還在吃,只是已經不是剛剛那份了,而是一杯橙汁和一疊烤雞翅還有一大盤淡綠色的奶油蛋糕。
黛西暗自感慨:真能吃啊……
麥考夫似乎感受到了黛西的目光,抬頭看向黛西,似乎在用眼神示意她要不要過來一起吃,黛西客氣地擺了擺手,收回了自己的目光,打開了電視機。
夏洛克不知從什麼時候起目光也從手中的書上移到了電視上,只聽他發出很不屑地一聲譏笑,對著電視中正擁抱在一起的一對閨蜜指了指,說:「看她們擁抱的姿勢,還有笑的樣子,明顯就是有嫌隙的兩個人,還硬要裝出一副親熱的樣子,這是在騙傻子嗎?」
好吧,黛西才不想做這個夏洛克口中的傻子,於是她毅然切換了電臺。
電視裡正在放一個家庭紀錄片,此時此刻正放到一家人迎接一個新生命到來的片段,一家人都圍著產婦和新生兒,滿臉都是喜悅又激動的表情,孩子的父親激動得淚流滿面,一直跪在妻子的床頭說「你真的好棒」。
這時,夏洛克哼了一聲:「當然棒了,都讓你喜當爹了還能不棒嗎?」
黛西沒出聲,夏洛克倒是繼續開始吐槽:「很明顯這孩子不是這男的,你看這孩子眼睛的顏色還有發色和膚色,明顯是這個女的和她小叔子的,真不明白她丈夫在瞎激動些什麼。」
黛西:「……」
夏洛克:「你看旁邊站著的那個男的,雙手握著拳,咬著嘴唇的那個,這才是這孩子的親生父親。」
黛西被夏洛克這麼一說,覺得明明是很感人的紀錄片一下子就興致索然了,她無奈地繼續換台,切換到正在熱映的電視劇。
夏洛克:「我的天哪,這是哪門子的弱智劇情,你看這男女主角,明顯就是互相看不順眼卻硬是要演出我愛你你愛我的親密戲碼,真是令人吐槽無能。」
黛西終於丟下遙控器:「我覺得你吐槽挺能的,被你在邊上這麼解說下去,我覺得我可以不用看電視了。」
夏洛克仰著脖子一臉真理在手的表情,道:「我覺得不看電視是明智之舉,這種東西真的只有傻子才會去看,自欺欺人。」
黛西:「可是總得做點事打發一下飛機上的無聊時光。」
夏洛克一笑,提出一個提議:「不如我們去床上打發一下時光。」
黛西瞪了他一眼:「我不認為這是個很好的建議,不,準確地說我認為這是一個糟糕的建議。」
夏洛克:「你別誤會,我是說我們各自去各自的床上,要知道這床是英國皇室才能享有的待遇,是由技藝精湛的英國匠人手工製成的,擁有1600英里絲綢的刺繡天篷屋頂、110磅的捲曲馬尾巴的床墊、豪華的義大利絲綢與精棉……」
黛西覺得已經被夏洛克說得想打瞌睡了。她站起身,道:「行吧,這麼好的床不去睡一睡確實可惜了,那咱們就歌會各房各睡各床吧。」
夏洛克點了點頭,黛西轉身,經過餐廳的時候,麥考夫朝她一笑:「午安,黛西小姐。」
黛西也朝他笑笑:「用餐愉快,福爾摩斯先生。」此時此刻,麥考夫的餐桌上已經是第三份甜品了。
黛西走進房間,簡直是金光燦燦,她想到夏洛克吐槽說「世俗的裝飾」,但黛西覺得如果這樣很世俗的話那就世俗下去好了,她多麼希望自己也有這種世俗的財力啊。
英國皇室待遇果然不同凡響,黛西躺倒床上覺得自己猶如墜入雲端,爽得不要不要的,她在床上翻滾了幾圈,闔上眼皮後沒一會兒就陷入了沉沉的夢境。夢裡她覺得自己好像是在雲端裡嬉戲,軟綿綿的雲層就像棉花糖一樣,不僅舒服,而且還很可口呢,她好久沒做這樣的好夢了,之前的幾天裡,她常常是做一些可怕的噩夢,而這次的夢真的是讓她不願醒來。
當黛西睜開眼睛的時候,她發現一雙近在咫尺的深灰色的眼睛正炯炯有神地望著她。
黛西搖了搖腦袋,懷疑自己是不是還在做夢,但顯然,不是。
黛西一下子從床上彈了起來:「你在這裡幹什麼!」
夏洛克也跟著起來了,一臉無辜的表情,攤了攤手,道:「我只是來提醒你離飛機著力還剩下……」他說著抬手看了一眼手錶,「九分零四十二秒。」
黛西瞪他:「既然你是來提醒我這件事的那你躺在我邊上又是怎麼回事!」
夏洛克聳了聳肩:「我看你睡意正濃而且似乎在做一個好夢,所以決定等一會兒再告訴你,因為一般來說人的一個夢的時間不會超過八分鐘,所以我想等你把你的好夢做完了再告知你也來得及。」
黛西無語:「謝謝你的『體貼』,但是請告訴我你怎麼等著等著就躺到我邊上來了?」
夏洛克:「據說你的床是雙人床,用的是夫妻用的床墊,匠人經過特別的調整,可以讓夫妻二人在同一張床上得到有所差異的睡眠體驗,我看到你躺在那裡咯咯笑,所以很好奇,也想試試我會有怎樣的睡眠體驗。」
真是夠了……黛西覺得此時此刻的夏洛克就像是在一本正經地胡說八道……
她扶了扶額頭,認真又嚴肅地說:「福爾摩斯先生,我想我有必要重申一次,男女授受不親,你是男人,而我是女人,我們之間不是情侶,只是室友,如果你認同的話,也可以說只是朋友,所以,我們不應該有超越這種界限的親密行為,你懂嗎?」
夏洛克皺了皺眉,黛西覺得他好像不為甚解。
黛西:「簡單點來說,我們應該保持一定的距離。」
夏洛克搖了搖頭:「我不這麼認為。男女只是人類在形成受精卵的時候染色體的不同而產生的,我不認為一定要按照愚蠢的人類腦子裡約定俗成的那一種概念把男女這個概念區分得如此涇渭分明,男女都無所謂,你就是你,你是黛西。」
黛西心想或許就是你這樣的想法所以才會成為英國第一基佬的吧……
但是她現在還不能說你的命定是小花生這種話啊……
於是,只好弱弱地說:「可是我在意,我不是天才,我就是一個普通人,我認為男女有別,所以,也請你尊重我的想法。」
第三十八章
下了飛機之後, 司機已經等候在那裡, 看到夏洛克、麥考夫以及黛西後, 彬彬有禮地接過了他們手上的行李, 只是在接夏洛克行李的時候發生了一些小插曲,因為有一塊還帶著組織的頭蓋骨從包裡掉了出來, 多虧夏洛克眼疾手快地接住了,司機臉色微微泛白, 但並沒有說什麼, 只是說了句「抱歉」,估計他也是對夏洛克的特殊愛好有所瞭解的。夏洛克很小心地把頭蓋骨放進包裡,拉上拉鍊,然後走到黛西邊上,跟著黛西坐上了車。
車子在一處莊園前停了下來。
莊園座落在一大片草坪上, 前後左右都是空曠的草地, 莊園在這裡顯得很僻靜, 黛西恍然覺得有一種世外桃源的感覺。因為是耶誕節,門口擺放著兩棵張燈結綵的聖誕樹, 莊園裡面也是掛滿了彩燈, 只是現在天色還亮,這些彩燈還不能展示出漂亮的燈光。
黛西大老遠就看到一個中年女人站在大門口沖著他們熱情地揮手, 這位中年女人穿著喜慶的紅色大襖,頭髮高高地盤起,看上去蠻有氣質的,想必就是夏洛克和麥考夫的媽媽了。等到走近, 中年女人很熱情地跑了過來,並不是沖著夏洛克,也不是沖著麥考夫,而是一把抱住了黛西,黛西被她的熱情搞得有點懵,估計福爾摩斯太太也是意識到自己或許太過熱情讓黛西不自在了,很快就鬆開了她,開心地看著她,滿臉笑意:「漂亮的孩子,親愛的黛西,真開心你今天能出席我們的聖誕晚宴,我想這一定會是這麼多年來最愉快的一個耶誕節。」
麥考夫很漠然地看了看自己的媽媽,便直接往裡面走了進去。夏洛克倒是一直站在黛西邊上,但顯然也是一臉漠然。
黛西笑著回應福爾摩斯太太的熱情:「福爾摩斯太太您好,很感謝您能邀請我呢。」
福爾摩斯太太臉上表情愣了愣,看看夏洛克,又轉向黛西:「親愛的黛西,是我們夏利惹你不開心了嗎?」
呃……這是哪兒跟哪兒啊……
黛西忙搖頭:「沒有的事。」
福爾摩斯太太松了口氣,笑著說:「那就好,那就好,我們夏利啊其實是一個很敏感的孩子,只是有時候不大懂得表達自己,你可千萬擔待啊。」
夏洛克不耐煩道:「別叫我夏利,我討厭這樣的稱呼。」
福爾摩斯太太扭了夏洛克一把:「別做這種表情,你這種樣子可是會趕跑女孩子的,黛西,你說是嗎?」
黛西趕忙說:「福爾摩斯太太,福爾摩斯先生幫助我很多,他人很好。」
福爾摩斯太太斜睨了一眼自己那擺著臭臉的兒子,說:「黛西,你可以不必這麼見外,這裡就當是自己家裡就行了,如果你見外,我反而會不開心呢。」
黛西點點頭。
福爾摩斯太太拉著黛西的手往莊園裡走去:「你看看,為了今天的聖誕晚宴,我一個禮拜之前就開始張羅了,這裡的這些裝飾全都是我親手一點一點裝上去的,是不是很喜慶啊?」
黛西笑著點頭:「很漂亮啊,為了這個聖誕晚宴,您可真是費心了。」
福爾摩斯太太收斂了一下臉上的笑容,再一次對黛西說:「親愛的黛西,不要總是這麼客氣了,你就把我當成自己的媽媽就行。」
啊?
黛西愣了愣,一時不知道該說些什麼。
這個莊園看上去很低調,但卻也很溫馨,黛西覺得福爾摩斯太太是一個很有情調的女人,裡面的花花草草都是精心的裝點,各種細節都很精緻。福爾摩斯太太一直將黛西帶到莊園的後廳,那裡有一個很漂亮的露天花園,有漂亮的秋千和別有格調的長凳,還有精緻雕花的長桌,長桌上放著精美的點心和造型別致的蠟燭,邊上還放著可愛的聖誕老爺爺的人偶和可愛的麋鹿。而再過去就可以望到一片碧藍的大海,可以聽到海浪的聲音和海鷗的聲音,真的很美很美。
黛西由衷地讚歎:「哇……這裡真的很美呢。」
福爾摩斯太太因為黛西的讚美而感到很開心,說:「你要是喜歡這裡啊,可以和夏利過來住,我們隨時都歡迎你們過來呢。」
黛西知道福爾摩斯太太大致也是誤解了自己和夏洛克的關係,畢竟耶誕節的她跟著夏洛克一起來參加家庭晚宴,似乎在一定程度上顯示出她和夏洛克之間的不尋常,但是,說到底這也是他們要求的,所以黛西覺得似乎應該和福爾摩斯太太解釋一下,她斟酌了一下,道:「謝謝您的邀請,福爾摩斯太太,福爾摩斯先生,哦,我是指夏洛克,對於我來說是很好的朋友,也是幫助過我的人,不過我和他目前還只是朋友關係哈,並不是……並不是男女朋友。」
福爾摩斯太太表情變得嚴肅了一些,轉過身道:「夏利,我就知道你今天肯定惹咱們的黛西不開心了。」
黛西這才發現夏洛克一直跟在他們的後面,微微有一些窘。
夏洛克聳了聳肩,一臉胸有成竹:「別擔心,這只是時間問題。」
黛西汗顏,他這話啥意思……
福爾摩斯太太聽到兒子這麼說,臉上又舒展開舒心的笑來,帶著一種「兒子你終於開竅了」的欣慰之情。
福爾摩斯太太又帶著黛西參觀了一遍整個莊園,莊園很低調,但是也很有格調,每一處裝飾都可以展現出福爾摩斯太太的用心和對細節的關注,莊園是三面朝著草坪和花園,一面對著大海的,空氣很清新,鳥語花香,黛西忽然想到海子寫的那句——面朝大海,春暖花開。莊園中間有一座洋房,是三層樓的,裡面的裝修看上去很高大上的樣子,黛西不知道那些看上去很豪華很有格調的沙發、櫃子到底是什麼來頭,但是一看就知道是價格不菲的,雖然如此,但是總體上看上去還是很低調的,不是那種暴發戶式的張揚的奢華,而是一種低調的華麗,黛西覺得福爾摩斯太太一定是一個很有品位也很追求生活品質的女人。
在經過書房的時候,她看到老福爾摩斯先生,也就是夏洛克的爸爸,他正坐在書桌前,穿著筆挺的西服,頭髮是銀色的,嘴上叼著煙斗,手裡拿著一本厚厚的書,正一本正經地在翻看。因為聽到腳步聲,老福爾摩斯先生抬眼看了一眼,福爾摩斯太太笑著道:「快看看,這就是我常和你提起的黛西。」
啥?常提起?黛西微汗,但還是很禮貌地向老福爾摩斯先生問好,老福爾摩斯先生倒是沒什麼表情,只是看了黛西一眼,微一頷首,然後繼續低頭看書。
黛西覺得福爾摩斯太太和老福爾摩斯先生還真是挺互補的,一個熱情洋溢,一個冷若冰霜,怪不得能湊成一對。忽然腦子裡想起夏洛克之前對自己說過「覺得我們兩人很互補」,她趕忙搖了搖頭甩開自己這個可怕的想法,她可一點都不覺得自己和夏洛克有哪裡是互補的。麥考夫此時此刻也正在自己的房間裡,一隻手端著一塊奶油蛋糕,一隻手拿著手機,似乎是在處理公務。
偌大的莊園裡,還有一個負責兩位老人起居的管家和一個打掃衛生的阿姨,管家是一個高個子的男人,此時此刻正在廚房裡熱火朝天地準備晚餐,阿姨也在廚房裡幫忙打下手,他們看到福爾摩斯太太帶著黛西過來,都笑盈盈地打招呼,福爾摩斯太太笑著和他們聊了幾句,又對黛西說:「要不要再去夏利的房間看看?」
黛西有些猶豫,福爾摩斯太太已經拉著黛西的手經過長廊,來到了夏洛克的房間,她推開門,裡面很乾淨,想必是時常有人打掃的。
房間很大,一派英倫家居風格,有一整片的落地窗,可以直接看到整面的碧波蕩漾的大海,另外一面是覆蓋了整一面牆的大大的書櫃,上面密密麻麻地擺放著各種各樣的書。另外一邊還放著一個很復古的沙發,看上去有些陳舊了,沙發的中間也有點凹陷下去了,黛西可以想像夏洛克平時覺得無聊到心煩的時候在沙發上打滾的樣子。
福爾摩斯太太見黛西的目光落在那沙發上,便說:「這沙發比夏利的年紀還要大呢,他小時候就喜歡坐在這沙發上思考問題,有時候一坐就是一整天,我真擔心他坐出病來,後來有一次我想把這沙發換了,他竟然不開心,一定不肯,其實夏利這孩子啊,看上去好像有時候有些不解人情,其實啊他心裡還是很戀舊也很富有感情的,只是可能連他自己都感覺不到而已。」
黛西笑笑,她覺得用「富有感情」來形容熱愛鞭屍的反社會人格夏洛克先生似乎有些……不妥……
作者有話要說:
作者菌要和大家說個事,就是過幾天,俺要去住院了,可能更新上會放緩,估計有兩三個禮拜會不更或少更,主要還是得看作者菌的實際情況,不過請放心,此文絕不坑,我都已經想好全文的大綱了,恩,請大家給作者菌一點時間,拜託拜託,謝謝大家了。
請大家祝福我吧,祝我早日恢復,阿彌陀佛。
第三十九章
夜幕降臨, 漂亮的露天花園裡裝飾的彩燈都已點亮, 一派柔和而浪漫。長長的精緻雕花長桌中央擺著閃爍的裝飾蠟燭, 精美的餐盤上放著精緻又可口的餐點。
黛西隨著其他人一道走進了露天花園, 一邊走一邊再一次在心中暗自感慨福爾摩斯太太真的是一個有品位又有情調的女人呢。福爾摩斯太太心情十分的好,滿臉都是笑意, 一路上都緊緊地拉著黛西的手,和她聊著天。而其他三位福爾摩斯先生則完全是一臉漠然又無視的表情, 就好像露天花園裡的這一切精心的裝飾都完全不存在一樣。
福爾摩斯太太很自然地請黛西坐到了夏洛克的邊上, 而她和老福爾摩斯先生則坐在黛西和夏洛克的對面,落單了的麥考夫一個人坐在另一側。
海風從遠處吹來,帶著海的氣息,浪花和海鷗的聲音時遠時近,蠟燭和燈光交相輝映, 深藍色的夜空月明星稀。黛西望著坐在精緻餐桌邊的三位英俊又氣度不凡的福爾摩斯先生和一位很有氣質又很親切的福爾摩斯太太, 覺得這一切都顯得那麼的不真實, 好像是在小說或者在描寫貴族生活的英劇裡才會出現的場景。
黛西忽然想到自己確實是穿越到了英劇裡面了,嗯, 所以沒毛病……
福爾摩斯太太熱情的招呼打斷了黛西的所思所想:「黛西, 就像在自己家裡那樣隨意,千萬不要客氣。」
黛西笑著點點頭。
福爾摩斯太太又對夏洛克說:「夏利, 照顧好黛西。」
夏洛克頭也不抬地回應:「叫我夏洛克。」
福爾摩斯太太無奈地對黛西說:「夏利這孩子從小就是這樣,黛西,你可千萬別往心裡去,其實他還是很善良的。」
夏洛克哼笑了一聲, 好像是聽到了一個什麼笑話似的,看到他的母親正在瞪他,便說:「抱歉,第一次聽到有人在我身上使用這個形容詞。」
福爾摩斯太太一臉恨鐵不成鋼的表情,對夏洛克說:「何必這樣呢?難道你能否認這不是你人生中第一次對一個女人如此上心嗎?」
黛西此時此刻覺得無比尷尬,只能轉移話題:「這個南瓜餅真好吃,味道很獨特呢。」
福爾摩斯太太是一個很會觀察的人,她察覺到黛西有些尷尬,便也不再繼續這個話題,而是笑著說:「喜歡吃你就多吃一點,這可是我親手做的呢。」
黛西點點頭,正要繼續去吃南瓜餅的時候,夏洛克伸手制止了她伸出去的手,黛西手抖了一下,以為夏洛克這是要在父母和兄長的面前和她來一個手把手秀恩愛呢,不過下一秒她就意識到不是這樣的,因為夏洛克正望著他的母親道:「我想你最好還是不要隨便展示廚藝,否則結果就是一盤變了味的南瓜餅和一個吃傻了的黛西。」
老福爾摩斯先生在這個時候冷靜地抬起了頭,雙手交叉在胸前,淡淡地道:「我昨天就提醒過你的,只是看在黛西小姐吃得津津有味的份上所以才沒有點破。」
黛西抽動了一下嘴角,腦海裡忽然飄過一句話——有其父必有其子。
麥考夫這時也發聲了:「根據我的觀察,這一桌子菜應該只有這一盤南瓜餅是我親愛的母親所做的,所以除此以外我們可以慶倖地安心食用。」
福爾摩斯太太滿臉抱歉:「哦,對不起我的孩子們,我以為這次能夠成功。」
麥考夫淡淡地道:「一件事情如果發生的概率很小的話,那麼它在一次試驗中幾乎不可能發生。」
老福爾摩斯先生搖了搖頭,冷靜地道:「錯了,這並非小概率事件,而是不可能事件。」
黛西這時候已經內心複雜地默默地放下了筷子,她忽然打心眼裡同情也敬佩這位身邊有三位可怕的福爾摩斯先生存在的福爾摩斯太太,這是需要多麼強大的意志力才能和他們相處啊。
夏洛克看了一眼正在為福爾摩斯太太捏把汗的黛西,說:「黛西,我想你還是先別同情別人了,你得知道一分鐘前有一整塊餿了並且沒有蒸熟的南瓜餅正從你的口裡愉悅地進入了你的肚子裡。」
黛西其實最先想問的是你怎麼知道我在同情別人,緊接著才意識到剛剛吃的那塊南瓜餅的味道確實酸爽得很有個性,她還以為是特別製作呢,沒想到只是簡單地餿了。
福爾摩斯太太感到十分抱歉,看向黛西:「對不起黛西,我果然不該輕易嘗試做菜這件事的。」
黛西覺得這一點夏洛克倒是完美繼承了他的母親,她說:「沒關係的,福爾摩斯太太,其實還別有風味呢。」
夏洛克的聲音再次在她耳邊響起:「黛西體質並不差,所以不必擔心,最多也就是細菌性食物中毒而已。」
黛西冷汗:「……」
與此同時,其他三個人都一臉「還好只是細菌性食物中毒而已」的表情點了點頭。
黛西覺得整個人都有點不大好……
麥考夫朝黛西露出一個紳士微笑:「不必糾結,有夏洛克在沒什麼可擔心的。」說完,他又看向夏洛克,紳士笑中帶著一絲意味深長的意思。
夏洛克則完全無視了麥考夫,專心地在對付盤子裡的一塊五分熟的黑椒牛排。
黛西心想就是因為有夏洛克在她才糾結呢。她微微瞄了一眼無動於衷的夏洛克,轉而笑著說:「我真的沒事,我腸胃好著呢。」
老福爾摩斯先生望著餐盤裡的炸薯條,語氣平淡地道:「夏洛克,你的女朋友熱衷於撒謊呢。」
黛西覺得此時內心奔跑過一群草泥馬:EXO ME!?誰說我是夏洛克的女朋友了? !我又哪裡撒謊了? !難道這不是餐桌上該有的禮儀與客套嗎?!
夏洛克並不回答,依舊專心致志地對付著手中的牛排。
黛西正要為自己和夏洛克的關係進行澄清的時候,麥考夫已經先說道:「我想這是職業習慣。」
老福爾摩斯先生微一頷首,道:「無所謂,只要夏洛克覺得可以就行。」
黛西見老福爾摩斯先生說完了話,剛要開口,夏洛克卻放下了手中的牛排,搶先了一步說:「只有蠢人才會僅憑語言判定一件事。」
黛西此時此刻真想問問自己為什麼會參加這種恐怖的家庭聚餐,絕對是腦子秀逗了無誤。
因為懷著歉意而好一會兒都沒有出聲的福爾摩斯太太這個時候也察覺到了黛西的局促和淺淺的不悅,忽然開心的一拍手,一臉「你們註定是一對」的表情高興地說:「這麼看來,從職業習慣上而言夏利和黛西也是天作之合呢。」
老福爾摩斯先生一邊叉起一片生魚片並蘸上芥末,一邊冷靜地說:「你可別高興得太早。」
就在這個時候,福爾摩斯太太忽的向她的先生飛去一把淩厲的眼刀,老福爾摩斯先生愣了愣,嘴角微微勾了勾,眼神中露出一絲討好的笑意。
進入福爾摩斯家這幾個小時,這是黛西頭一次在老福爾摩斯先生臉上看到這種還帶著點人情味兒的表情,否則她真的要懷疑老福爾摩斯先生是不是冰雕做的,也正因為此,她一時忘了向在座的人澄清一下她至少現在還並不是夏洛克的女朋友。
福爾摩斯太太這個時候又不大愉悅地看向完全是「與己無關」的表情正認真地品味著甜品的麥考夫,她不由分說地一下拿走了擺在麥考夫面前的兩盤精緻的法式甜點,將它們擺到了黛西的面前,而將黛西桌邊那一盤變了味了的南瓜餅擺到了麥考夫的跟前。
麥考夫微一皺眉,攤了攤手,問:「我想知道這根導火線是怎麼莫名其妙就跑到我身上來的?」
福爾摩斯太太正色道:「麥琪,我很好奇你什麼時候才能在耶誕節的這天不再是獨自一人前來。」
麥考夫的目光還戀戀不捨地停留在被強行挪走的那兩盤甜品上,嘴上道:「這種羞恥的小名你是怎麼說得出口的?」
福爾摩斯太太瞪了他一眼,道:「你別扯開話題。」
麥考夫終於把目光從那兩盤甜品上收了回來:「難道今年我不是帶著夏洛克和黛西一起來的嗎?並且我認為在這件事情上我可是功不可沒的。」
福爾摩斯太太:「別裝傻,你該知道我指的是什麼。」
麥考夫不以為意地聳了聳肩,說:「坦白說,這不是我能不能的問題,而是我想不想。」
福爾摩斯太太才不理會麥考夫的自信,說:「我記得前年你信誓旦旦地說只要夏洛克可以在家庭聚餐中帶上女伴前來,那麼你也一定可以做到。」
麥考夫一攤手,道:「那是建立在夏洛克根本就是個不懂感情的榆木疙瘩的前提下。」
老福爾摩斯先生看了看正悶頭吃菜的「榆木疙瘩」,對麥考夫道:「聽你的意思現在關於夏洛克的這個前提已經不存在了。」
麥考夫理所當然地點頭:「當然,你們看看他,現在完全是一枚春心蕩漾的傻小子。」
黛西差點一口果汁噴出來……
夏洛克面無表情地放下盛著紅酒的酒杯,道:「麥考夫,你以為用一些誇張的形容詞就可以把問題的焦點轉移到我的身上嗎,太天真了,我們的福爾摩斯太太才不會上當,是吧?」
福爾摩斯太太點了點頭,認真地靠近麥考夫,一臉「愁嫁」的表情道:「所以你到底什麼時候可以給我帶個女伴來!?你這樣我真的要開始懷疑你的性取向了,麥考夫!!」
黛西詫異,原來福爾摩斯太太也會懷疑自己兒子的性取向呢,只是她似乎懷疑錯了物件,夏洛克才是那個該擔憂的人吧……黛西想著想著默默地把目光移向了夏洛克,誰知夏洛克也正看著她,四目相對,黛西看到夏洛克深灰色的眼睛裡閃爍著好看的光芒,她一時有些愣神,甚至忘了自己前一秒的所思所想。
麥考夫很鎮定地回答了母親的問題:「我記得上一次我說的原話是只要夏洛克可以帶上女伴,那麼下一次我也照做。」
福爾摩斯太太看著他的眼睛:「所以你可別食言!」
老福爾摩斯先生弱弱地搖了搖頭:「全英國擔心麥考夫找不到女人的估計也只有他的親媽了……」
麥考夫則是輕鬆地聳肩道:「既然是下一次的事何必在這一次就如此急著解決呢,未來的問題就留到未來去探討吧。」
福爾摩斯太太做了個OK的手勢:「可以,那麼我宣佈一下,下個月是我的六十歲生日,大家都要來參加哦。」
老福爾摩斯先生一臉「我就料到你會來這招」的表情,夏洛克則是完全無視狀,麥考夫無奈地一癟嘴,神色如常,黛西先是覺得福爾摩斯太太還是蠻有一手的,馬上又開始躊躇自己該如何措辭婉拒下一次的福爾摩斯家庭聚餐。
「黛西,你可以一定要來哦!」福爾摩斯太太熱情的邀約讓正在想著婉拒措辭的黛西不知如何是好,只能笑笑說:「有時間一定來哈,有時間一定來。」
是的,黛西想真的到了那個時候一定要找點其他事情作為不去的藉口。
福爾摩斯太太又對麥考夫說:「到時你可記得兌現你說過的話。」
麥考夫微微一笑,不說話。
作者有話要說:
作者菌已經慢慢恢復啦,所以更新也會慢慢恢復哈,謝謝大家的祝福喲,愛你們,希望繼續支持哈,感恩!
第四十章
晚餐結束後, 福爾摩斯太太提議陪黛西去海邊走走, 黛西自然很開心地接受了這個提議, 她已經不止一次地在心裡讚歎那片美麗的海了。夏洛克則被麥考夫叫進了他的房間, 似乎是去討論什麼重要的事情去了,黛西不得而知。
在出發前, 福爾摩斯太太從麥考夫的房間裡將夏洛克叫了出來,她說自己好像胃部有些不舒服, 要夏洛克去陪黛西到海邊走走。夏洛克聽了福爾摩斯太太的話, 有些鄙夷的說:「能再無聊點嗎?」
福爾摩斯太太在背後扭了夏洛克一把,道:「但是黛西喜歡。」
黛西此時此刻正站在花園的葡萄架下看花,並不知道福爾摩斯太太對夏洛克說了些什麼,只見到夏洛克毫不猶豫地朝自己的方向走了過來,走到她的邊上, 二話不說拉起她的手往外頭走。
「你要帶我去哪裡?」黛西問。
夏洛克簡單地道:「去海邊。」
黛西趕忙道:「等等, 等等, 在你之前我已經和你的媽媽相約一起去看海了。」
夏洛克頭也不回地說:「她說她胃部有些不適,所以把這個重任交給我了。」
「啊?胃部不適嗎?嚴重嗎?」黛西有些擔憂地問。
夏洛克:「你回頭看看就知道了。」
黛西一回頭, 就看到福爾摩斯太太滿臉笑容地望著他們, 看到黛西回過頭來,她還大力地揮了一下手, 說:「玩得愉快啊孩子們。」
黛西扯了扯嘴角,扯出一個笑來,她有點不知道該如何招架這位喜歡強行拉郎配的福爾摩斯太太,就在這時, 手被前面的人用力地一拉,夏洛克說:「快走吧,黛西。」
黛西無語,道:「福爾摩斯先生,我知道其實你也並不喜歡『海邊走走』這種無趣的活動,事實上你不必勉強的,完全可以不去,況且你還有其他更要緊的事情要和你的哥哥商量。」
夏洛克並不否認「海邊走走」確實是一件無趣又無聊的事,但是他說:「可是你喜歡啊。」
黛西愣了愣,她不大願意去想他這句話背後的深層含義,比如「雖然我不喜歡但是因為你喜歡所以我還是願意去做」這類的,只是道:「呃……其實我也沒有那麼喜歡,而且我也不喜歡強人所難。」
夏洛克淡淡地道:「在今天晚餐的時候,你有十二分鐘零十八秒的時間將注意力放在那片海上,說明它對你還是有吸引力的,另外……」夏洛克忽地停下腳步,轉頭看向黛西,目光深沉,「我願意陪你去做你喜歡的事,心甘情願。」
黛西其實很害怕夏洛克用這樣的目光鎖定自己,因為她不得不承認那樣的眼神帶著一種讓人難以控制的吸引力,她害怕自己會做出一些自己都無法理解的事。於是黛西錯開了他的目光,眼神落在一邊的小樹上,表情淡淡地說:「沒這必要吧……」
夏洛克緊了緊她的手,語氣不變地說:「行了,我認為我們在這裡花十幾分鐘討論要不要去海邊的時間,已經完全可以從這裡走到海邊兩個來回了。」
從夏洛克的家到海邊走路只需要七分鐘,此時的海邊空無一人,深藍色的海面倒映著星星點點,海浪聲「嘩嘩嘩」的,一浪高過一浪,海風涼涼的,帶著海水的氣息。風吹過黛西,吹起她的長髮,黛西感到了一絲涼意,將衣服攏了攏。夏洛克走在前面,黛西跟著走在他的後面,兩個人都沒有說話,沙灘上留下一長串深深淺淺的腳印。
黛西看著夏洛克離自己不遠的背影,修長而英挺,他的卷髮在風中調皮地跳動著,像是一個個可愛的音符。她望著他,有一瞬間的失神,她一直覺得夏洛克是一個高智商的危險分子,但是和他相處的這段時間下來,她卻覺得他其實還是蠻孩子氣的,並且也不像是自己曾經所以為的那樣毫無人情味,甚至有時候還會有一些幼稚得讓人發笑的舉動。
夏洛克的回頭讓一直凝望著他的黛西有一些措手不及,她趕忙收回自己的目光,望向那一片深藍色的一望無際的大海,說:「這真是我見過的最美的海了。」
夏洛克道:「你是想讓我誇你見識短淺還是孤陋寡聞。」
黛西無語。
她現在已經越來越習慣和夏洛克的相處方式了,他有時候說話刻薄,他有時候脾氣暴躁,他有時候武斷專行,他有時候直來直往,他常常看不起別人……
夏洛克沒有等到黛西的回懟,她只是安靜地站著,長髮在風中輕輕飛舞,美麗的臉龐在夜色中有些朦朧,漂亮的雙眸閃動著迷人的光彩。他注意到她緊攏著的衣領,還有被風吹得有些發紅的鼻子,他若有所思,想了一下才朝黛西慢慢走近了幾步,有些不大自然地開口道:「如果你冷的話,我不介意把我的外套脫下來給你穿。」
黛西看向夏洛克,不知道是不是夜色下的錯覺,她竟覺得他的臉上有一絲等待中的忐忑,黛西毫不猶豫地說:「福爾摩斯先生,你的外套此時此刻正躺在你家客廳的沙發上。」
夏洛克這才意識到自己其實只穿了一件毛衣就出門了,外套也忘了披上,被黛西這麼一說,夏洛克自己才感覺到有些涼颼颼的。即便如此,夏洛克依然頑強地辯駁道:「你對外套的理解太狹隘了,在我看來,只要套在外面的衣服就是外套,所以我在問你是否需要穿上我的毛衣禦寒,畢竟這裡的海風還是挺冷的。」
面對夏洛克的強詞奪理,黛西抿嘴而笑。
夏洛克愣了愣,問:「有什麼好笑的嗎?」
黛西笑著說:「我可不忍心看著大名鼎鼎的偵探先生穿著秋衣站在海風中瑟瑟發抖。」
夏洛克此時心裡的OS是:她怎麼知道我脫了毛衣就剩秋衣了,她是不是其實在背地裡都看我換衣服……
雖然此時此刻夏洛克的內心在糾結與自作多情中徘徊,但是他依然是淡然的表情,並且還不緊不慢地從脖子上取下自己的圍巾。
黛西看著夏洛克靠近自己,他深邃的眼眸閃爍著星光,似乎比那夜空中的星星還要漂亮。夏洛克將圍巾圍到黛西的脖子上,雖然動作上有些僵硬和不自然,但是黛西竟然出乎意料地在他身上感受到了一個和他很不搭的詞——溫柔。
只是沒一會兒,黛西感覺到自己的脖子已經被夏洛克的長圍巾圍得結實到不能再結實了,她無奈地道:「你確定要用纏木乃伊的方式來纏我的脖子嗎?你看,現在我的脖子就好像被卡住了一樣動都不能動了。」
夏洛克倒是很滿意自己的傑作,伸手摸了摸將黛西的脖子緊緊包裹住的圍巾,露齒而笑:「這樣的你看上去還挺滑稽的。」
黛西無語,回應道:「這樣的你看上去還挺幼稚的。」
夏洛克詫異,哼笑著說:「幼稚? !哈,第一次聽到有人這樣評價我。」
黛西聳聳肩,沒有接話,但心裡想:但應該有不少人在心裡腹誹過吧……
夏洛克看著黛西被圍巾層層包裹住的脖子,忽然想到了一個難辦的問題,微微皺起了眉頭。
黛西疑惑地看著他,心想他該不是被說「幼稚」就生氣了吧,於是眨了眨無辜的眼睛,問:「怎麼了嗎,福爾摩斯先生?」
夏洛克輕咳了一下,露出一張撲克臉,道:「我想我還是得把你的圍巾先取下來。」
黛西立刻說:「我很樂意為你效勞。」她毫不猶豫地取下了層層裹在自己脖子上的圍巾。
下一秒,夏洛克已經繞到了黛西的身後。
黛西不解:「你要做什麼?」
夏洛克語氣凝重地道:「你一會兒就知道了,但現在千萬別回頭。」
黛西很是疑惑,但依然照做地站在原地沒敢回頭,海風依舊,海浪依舊,星辰依舊,可是她覺得站在她背後的夏洛克實在是太有存在感了,搞得她都無心去感受美景了。就在這個時候,她忽的感覺到脖子上一陣冰涼的觸覺,低頭一看,竟看到一根銀色的項鍊在星光與月色下閃閃發光。
她分明地記得這根項鍊。這是她和夏洛克在經過Tiffany & Co的時候被吸引住的那根擺在櫥窗最中間的閃閃奪目的燃爆了她的少女心的天價項鍊,可是她記得那個時候夏洛克一直自顧自地走在前面,到底是巧合還是他真的留意到她喜歡這根項鍊了?
她無法相信夏洛克會是一個這樣細心的人,細心到會注意到這種小細節,甚至連她自己都忘了,雖然如此,但是黛西心中還是不可遏制地彌漫起一股異樣的感覺。
黛西的腦海裡忽然飄過夏洛克在破案時曾說過的一句話——「一個人從背後以環抱的方式替你的未婚妻佩戴胸針,不是曖昧又是什麼呢?」
而此時此刻,夏洛克的雙手正環在她的胸前,以背後還抱這樣一個曖昧的姿勢為她戴上她曾經心動卻沒錢去買的項鍊,而他的低音炮在她的耳邊響起,帶著磁性。
他說:「黛西,這是我為你準備的聖誕禮物。」
什麼鬼!什麼鬼!!什麼鬼!!!
黛西差點就腿一軟一屁股坐到軟軟的沙子上了。
作者有話要說:
下周我爭取多多更新,晚安親愛的們!