19 12
發新話題
打印

[中國文學] 是「臺」灣?...不是「台」灣?

寫台灣有什麼關係的說
都看慣寫慣了嘛
改了那多不方便哎
http://ds-hk.net/viewthread.php?tid=189045&page=1&extra=page%3D1

TOP

之所以寫成<台>灣, 是因為簡便且同音, 再者, 自古以來, 文字都有以簡代繁的習慣, 人們多用了就會慢慢接受互通使用, 更甚會直接取代來用,即繁字變為古字><~
無論正字與否, 也是看當時社會人們的習慣...嘿
本帖最近評分記錄
  • 琰容 現金 +30 言之有物 2011-7-12 09:26
世界上最遙遠的距離不是生與死◇而是我就站在你面前你卻不知我愛你

TOP

隨著時間的變遷
文字也有了形體上的改變
不過中國文字的奧妙之處
在於每個文字都有各自的字義解釋
如何正確的使用文字
是值得去重視的
所以改正過來也沒什麼不好
愛 從來都不是讓人肆意妄為的藉口

TOP

啊~~我常常寫成"台"耶
我會改的((默

TOP

學校的確有必要教導學生正字,
但學生寫[台]而老師不會當成為錯字,
相信,隨時間的過去,約定俗成會讓人們忘記[臺]的真正意思。

TOP

趕時間的時候當然是寫「台」啦!
正式寫作,像寫作文的時候就要寫成「臺」了
(不過筆畫真的蠻多的…

TOP

一直都不知道「台」跟「臺」的差別,現在終於知道了∼
但現在還是比較常寫「台」,畢竟筆劃少嘛

TOP

寫自己的東西(筆記等等)就會直接寫台,因為筆畫少
寫給別人比較正式就會寫臺了∼

TOP

臺灣、台灣
寫文時「台」字易寫,但「臺」是原字,還是以「臺」為佳,以尊重為先,教科書更要更正

TOP

 19 12
發新話題

當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-11-22 05:31

Powered by Discuz! 6.0.0Licensed © 2001-2014 Comsenz Inc.
頁面執行時間 0.054191 秒, 數據庫查詢 7 次, Gzip 啟用
清除 Cookies - 聯繫我們 - ☆夜玥論壇ק - Archiver - WAP
論壇聲明
本站提供網上自由討論之用,所有個人言論並不代表本站立場,並與本站無關,本站不會對其內容負上任何責任。
假若內容有涉及侵權,請立即聯絡我們,我們將立刻從網站上刪除,並向所有持版權者致最深切的歉意。