發新話題
打印

[日本歌詞] 濱崎步 - NEXT LEVEL - 5 GREEN(綠色)

濱崎步 - NEXT LEVEL - 5 GREEN(綠色)

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:lilywong1028 您是第632個瀏覽者
GREEN(綠色)

作詞:ayumi hamasaki
作曲:Tetsuya Yukumi
編曲:tasuku

光り輝いて凜とした樹々達が
身を隱すように色を消して行く
希望へ繫がる何もかもを遠ざけて
溫もりを怖がる私の樣に

あの人の笑顏がもう
眩しくて優しすぎて
弱さ見せてしまいそうで
泣き出してしまいそうで

觸れた指の先から
想いが溢れ出しそうに
なったあの瞬間から
この戀に氣付きました

どうして人間は心のままに從い
步いて行くのが難しいのだろう

本當はきっとずっと
解ってたはずなのにね
現實に目を背けてた
真實を否定してた

見つめるその先には
愛しきあの人の姿
風が變わる頃には
この想い伝えようか

觸れた指の先から
想いが溢れ出しそうに
なったあの瞬間から
この戀に氣付きました

見つめるその先には
愛しきあの人の姿
風が變わる頃には
この想い伝えようか
Ha……
Hu……
Ha……

再び芽吹いた
樹々達が色付いたら
今より素直な笑顏見せたい



[中譯]
綠色
作詞/濱崎步 作曲/Tetsuya Yukumi 編曲/tasuku

輝燦直挺的樹群
恍如隱身般褪去了色彩

一如遠離通往希望的一切
對溫暖感到畏懼的我一般

那人的笑容
太耀眼太溫柔
令我幾乎要表露出自己的脆弱
令我幾乎忍不住要哭泣

從相觸的指尖溢出滿滿的感情
那一刻起我知道了這就是愛情

為何要人們聽從自己內心的聲音而行
竟會是一件如此困難的事情

其實我應該
始終都明瞭
卻一直不願面對現實
去否定了真相

凝視著那人心愛的身影
當風改變方向時或許我也該告訴他這份心意

從相觸的指尖溢出滿滿的感情
那一刻起我知道了這就是愛情

凝視著那人心愛的身影
當風改變方向時或許我也該告訴他這份心意

當樹木們抽出新芽重新披上了色彩
我要讓他看見更坦率的笑容

TOP

發新話題

當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-11-9 10:33

Powered by Discuz! 6.0.0Licensed © 2001-2014 Comsenz Inc.
頁面執行時間 0.022033 秒, 數據庫查詢 6 次, Gzip 啟用
清除 Cookies - 聯繫我們 - ☆夜玥論壇ק - Archiver - WAP
論壇聲明
本站提供網上自由討論之用,所有個人言論並不代表本站立場,並與本站無關,本站不會對其內容負上任何責任。
假若內容有涉及侵權,請立即聯絡我們,我們將立刻從網站上刪除,並向所有持版權者致最深切的歉意。