發新話題
打印

[外國歌詞] Lana Del Rey - Born To Die

Lana Del Rey - Born To Die

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:momoxxx 您是第301個瀏覽者
Lana Del Rey

還不錯呢,臉還很漂亮,但唱live水準還不夠就是了=u=
Born To Die
http://www.youtube.com/watch?feature=endscreen&NR=1&v=Bag1gUxuU0g
譯:穏やかSeirios(轉載請不要刪去謝謝)

All my friends told me I should move on
所有人千百遍告訴我,我應繼續向前
I'm lying in the ocean, singing your song
我徜徉海中,吟唱你的歌
Ahhh, that's how you sang it
啊,這便是你所呢喃的曲調
Loving you forever, can't be wrong
愛你直至永遠,不會有錯
Even though you're not here, won't move on
即使你已不再此處,依然無法挪動腳步
Ahhh, that's how we played it
啊,這便是我們奏的樂音

And there's no remedy for memory of faces
記憶中的面龐再無從替代忘懷
Like a melody, it won't leave my head
如同一段在我腦中盤徊不去的旋律
Your soul is haunting me and telling me
你的靈魂縈繞於旁,對我訴說
That everything is fine
一切均好
But I wish I was dead
但我寧願我已然死去

Everytime I close my eyes, it's like a dark paradise
每當我闔上雙眼,如同身處黑暗伊甸園
No one compares to you
無人可與你比擬
I'm scared that you won't be waiting on the other side
我所恐懼的只是,你是否會等待在彼岸
Everytime I close my eyes, it's like a dark paradise
每當我闔上雙眼,如同身處黑暗伊甸園
No one compares to you
無人可與你比擬
I'm scared that you won't be waiting on the other side
我所恐懼的只是,你是否會等待在彼岸

All my friends ask me why I stay strong
所有人均質問為何我如此固執
Tell 'em when you find true love it lives on
回答道,當一個人尋得真愛,它便永不消逝
Ahhh, that's why I stay here
啊,我便因此而停留此處

And there's no remedy for memory of faces
記憶中的面龐再無從替代忘懷
Like a melody, it won't leave my head
如同一段在我腦中盤徊不去的旋律
Your soul is haunting me and telling me
你的靈魂縈繞於旁,對我訴說
That everything is fine
一切均好
But I wish I was dead
但我寧願我已然死去

Everytime I close my eyes, it's like a dark paradise
每當我闔上雙眼,如同身處黑暗伊甸園
No one compares to you
無人可與你比擬
I'm scared that you won't be waiting on the other side
我所恐懼的只是,你是否會等待在彼岸
Everytime I close my eyes, it's like a dark paradise
每當我闔上雙眼,如同身處黑暗伊甸園
No one compares to you
無人可與你比擬
But that there's no you, except in my dreams tonight
但身旁已再無你的存在,只能在今夜夢境窺得你的面龐
Oh oh oh, ha ha ha
I don't wanna wake up from this tonight
今夜,唯願不醒
Oh oh oh, ha ha ha
I don't wanna wake up from this tonight
今夜,唯願不醒

There's no relief, I see you in my sleep
我在沉睡中見到你的身影,卻未覺絲毫慰籍
And everybody's rushing me, but I can feel you touching me
所有人都催促著我,我卻仍能感到你的碰觸
There's no release, I feel you in my dreams
我在夢境中感到你的呼吸,卻未覺絲毫輕鬆
Telling me I'm fine
請告訴我,一切均好

Everytime I close my eyes, it's like a dark paradise
每當我闔上雙眼,如同身處黑暗伊甸園
No one compares to you
無人可與你比擬
I'm scared that you won't be waiting on the other side
我所恐懼的只是,你是否會等待在彼岸
Everytime I close my eyes, it's like a dark paradise
每當我闔上雙眼,如同身處黑暗伊甸園
No one compares to you
無人可與你比擬
But that there's no you, except in my dreams tonight
但身旁已再無你的存在,只能在今夜夢境窺得你的面龐
Oh oh oh, ha ha ha
啊……
I don't wanna wake up from this tonight
今夜,唯願不醒
Oh oh oh, ha ha ha
啊……
I don't wanna wake up from this tonight
今夜,唯願不醒

TOP

發新話題

當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-11-7 05:27

Powered by Discuz! 6.0.0Licensed © 2001-2014 Comsenz Inc.
頁面執行時間 0.031637 秒, 數據庫查詢 6 次, Gzip 啟用
清除 Cookies - 聯繫我們 - ☆夜玥論壇ק - Archiver - WAP
論壇聲明
本站提供網上自由討論之用,所有個人言論並不代表本站立場,並與本站無關,本站不會對其內容負上任何責任。
假若內容有涉及侵權,請立即聯絡我們,我們將立刻從網站上刪除,並向所有持版權者致最深切的歉意。