19 12
發新話題
打印

[中國文學] 是「臺」灣?...不是「台」灣?

是「臺」灣?...不是「台」灣?

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:琰容 您是第4568個瀏覽者
一般人寫「ㄊㄞˊ灣」時,大多寫「台灣」,但教育部今天(12日)指出,經過考據字源,以後教育部內的公文一律要寫「臺灣」,並且通函各級學校和國立編譯館,希望教科書裡不要再看到「台灣」這種用字。

「台」字筆畫少較好寫,但也有不少民眾向教育部反映,「台灣」失去正體字的字義,希望教育部要「正字」。



教育部國語會執行秘書陳雪玉表示,根據漢代許慎的《說文解字》,「臺」解釋為「觀,四方而高者」,指可供眺望四方的高而平建築物,音「ㄊㄞˊ」;「台」是「說(悅)也」,即喜悅之義,音「一ˊ」;而在唐、宋的《廣韻》、《集韻》等字韻書中,「台」字有其他字義,「台」與「臺」兩者產生同音關係,但字義上並不相同。
陳雪玉也指出,到了明清小說刻本《目連記》、《金瓶梅》裡,才開始看到假借「台」為「臺」的用法,然而為何現在通用?一般認為是時間久了就成習慣;



因此,未來教育部的公文都必須用「臺灣」,並通函各級學校,希望學校寫「臺灣」而不是「台灣」;另也通函國立編譯館,希望教科書上也使用「臺灣」。




至於學生如果寫成「台灣」算不算錯字?陳雪玉只表示,鼓勵學校使用「臺灣」,而非「台灣」,而其他部會的公文用字,將會與行政院溝通如何使用。
本帖最近評分記錄
  • 饅頭仔 現金 +10 我很贊同 2011-4-6 10:42

TOP

因為筆劃少比較好寫......
我猜很多人都是這樣的想法@@~"
不過真的比較好寫~

TOP

回應 aser9896 第 2 篇文章

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:琰容
是的~
很多人都是這樣~
不過在正式的書面中最好是用正確的字~
這樣比較有禮貌喔!

TOP

還真的不懂"台"的意思...
臺我知道

TOP

老實說我也覺得寫成 「臺灣」 比較好
但是大部分的還是會寫成 「台灣」

TOP

回應 琰容 第 3 篇文章

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:aser9896
其實我剛剛想到一個問題!!= = "
說到台跟臺呢~
那如果說...臺灣有台客~那用國際版的話..那是?

臺客   台客    ..........   (我指的是臺灣的名產台客上國際本的話= = ")

TOP

回應 aser9896 第 6 篇文章

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:饅頭仔
我懂你意思
我也有想過這個...
只覺得....囧呀

TOP

回應 饅頭仔 第 7 篇文章

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:aser9896
其實文字後還有一種= = "文字的好朋友叫做語言~
在台灣然後有常見的台語跟國語= = "常見而已~
問題是...........有些人很喜歡說台灣國語........

(比如英文+日文一起說出來XD前半段是英文後半段日文~英文中間加日文~日文中間加英文)
會讓人聽起來接近四不像...XD~真是特色.....
本帖最近評分記錄
  • 琰容 現金 +10 言之有物 2011-4-6 22:42

TOP

回應 aser9896 第 6 篇文章

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:琰容
若是台客的話~
其實用臺也沒有不對~
因為臺客
指的是比較臺灣味的個性人~
其實臺客可以說是臺灣人的個性代表喔!

TOP

原來是因為這些緣故才會要鼓勵將「台」寫回「臺」阿!
我一直都不知道呢,只有聽老師說過這個消息罷了!

TOP

 19 12
發新話題

當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-11-22 11:40

Powered by Discuz! 6.0.0Licensed © 2001-2014 Comsenz Inc.
頁面執行時間 0.229987 秒, 數據庫查詢 7 次, Gzip 啟用
清除 Cookies - 聯繫我們 - ☆夜玥論壇ק - Archiver - WAP
論壇聲明
本站提供網上自由討論之用,所有個人言論並不代表本站立場,並與本站無關,本站不會對其內容負上任何責任。
假若內容有涉及侵權,請立即聯絡我們,我們將立刻從網站上刪除,並向所有持版權者致最深切的歉意。